Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qualquer
distância
entre
nós
Any
distance
between
us
Virou
um
abismo
sem
fim
Has
become
an
endless
abyss
Quando
estranhei
sua
voz
When
I
found
your
voice
strange
Eu
te
procurei
em
mim
I
looked
for
you
within
me
Ninguém
vai
resolver
No
one
will
solve
Problemas
de
nós
dois
Problems
between
us
Se
tá
tão
dificil
agora
If
it
is
so
difficult
now
Se
um
minuto
a
mais
demora
If
one
more
minute
takes
longer
Nem
olhando
assim
mais
perto
Even
looking
closer
Consigo
ver
porque
tá
tudo
tão
incerto!
I
can
hardly
see
why
everything
is
so
uncertain!
Será
que
foi
alguma
coisa
que
eu
falei?
Was
it
something
I
said?
Ou
algo
que
fiz
que
te
roubou
de
mim?
Or
something
I
did
that
stole
you
from
me?
Sempre
que
eu
encontro
uma
saída
Every
time
I
find
a
way
out
Você
muda
de
sonho
e
mexe
na
minha
vida
You
change
your
dream
and
mess
with
my
life
O
meu
amor
conhece
cada
gesto
seu
My
love
knows
your
every
gesture
Palavras
que
o
seu
olhar
só
diz
pro
meu
Words
that
your
gaze
only
says
to
mine
Se
pra
você
a
guerra
está
perdida
If
for
you
the
war
is
lost
Olha
que
eu
mudo
os
meus
sonhos
See
that
I
change
my
dreams
Pra
ficar
na
sua
vida!
To
stay
in
your
life!
Se
tá
tão
dificil
agora
If
it
is
so
difficult
now
Se
um
minuto
a
mais
demora
If
one
more
minute
takes
longer
Nem
olhando
assim
mais
perto
Even
looking
closer
Consigo
ver
porque
tá
tudo
tão
incerto!
I
can
hardly
see
why
everything
is
so
uncertain!
Será
que
foi
alguma
coisa
que
eu
falei?
Was
it
something
I
said?
Ou
algo
que
fiz
que
te
roubou
de
mim?
Or
something
I
did
that
stole
you
from
me?
Sempre
que
eu
encontro
uma
saída
Every
time
I
find
a
way
out
Você
muda
de
sonho
e
mexe
na
minha
vida
You
change
your
dream
and
mess
with
my
life
O
meu
amor
conhece
cada
gesto
seu
My
love
knows
your
every
gesture
Palavras
que
o
seu
olhar
só
diz
pro
meu
Words
that
your
gaze
only
says
to
mine
Se
pra
você
a
guerra
está
perdida
If
for
you
the
war
is
lost
Olha
que
eu
mudo
os
meus
sonhos
See
that
I
change
my
dreams
Pra
ficar
na
sua
vida!
To
stay
in
your
life!
O
meu
amor
conhece
cada
gesto
seu
My
love
knows
your
every
gesture
Palavras
que
o
seu
olhar
só
diz
pro
meu
Words
that
your
gaze
only
says
to
mine
Se
pra
você
a
guerra
está
perdida
If
for
you
the
war
is
lost
Olha
que
eu
mudo
os
meus
sonhos
See
that
I
change
my
dreams
Pra
ficar
na
sua
vida!
To
stay
in
your
life!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chiara Civello, Ana Carolina De Souza, Carlos Eduardo Carneiro De Alb Urquerque Falcao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.