Ana Carolina - Qual É? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ana Carolina - Qual É?




Qual É?
В чём дело?
Marés muito altas, lucros omissos
Очень высокие приливы, скрытая прибыль
Um fio, um talho na mão
Нить, порез на руке
Poemas, derrotas, margens de risco
Стихи, поражения, грани риска
Um rio afogado em seu vão
Река, утонувшая в своей пустоте
Eu googleísmo, ateu, hinduísmo
Я гуглю, атеистка, индуизм
Persona, sou quem eu quiser
Персона, я та, кем хочу быть
No meu, seu abismo, cinismo
В моей, твоей бездне, цинизм
Eu mando meu tchau, meu adeus, meu até
Я шлю тебе пока, прощай, до встречи
Qual é
В чём дело?
Qual é
В чём дело?
Qual é
В чём дело?
Qual é
В чём дело?
E roda sua vida, seu papel
И крутится твоя жизнь, твоя роль
Mais sabe de si ser seu próprio vilão
Но знаешь ли ты, что сам себе злодей
No giro contrário do seu carrossel
На обратном ходу твоей карусели
Um vinil de pós-rock alemão
Винил пост-рока немецкого
Olhando o mundo fora
Глядя на мир снаружи
Vai perceber que nunca soube quem é
Ты поймёшь, что никогда не знал, кто ты
Dentro do corpo em que mora
Внутри тела, в котором живёшь
No morro da Penha ou no museu Dorsay
На холме Пенха или в музее Дорсе
Qual é
В чём дело?
Qual é
В чём дело?
Qual é
В чём дело?
Qual é
В чём дело?
A origem do mundo, a Parada Gay
Происхождение мира, гей-парад
O seu pranto, seu líquido sal
Твои слёзы, твоя солёная жидкость
Um filme da fatalidade da vez
Фильм о роковой случайности
Ou a banalidade do mal
Или банальность зла
Amores no shuffle
Любовь в случайном порядке
Ou banco de sampler
Или банк сэмплов
Não vão batucar na colher
Не будут стучать по ложке
Alô criatura do seu próprio buffer
Привет, создание своего собственного буфера
Não sabe o que é samba no
Не знаешь, что такое самба в ногах
Qual é
В чём дело?
Qual é
В чём дело?
Qual é
В чём дело?
Qual é
В чём дело?
Atrasado o Brasil faz sua fama
Опоздавшая Бразилия создает свою славу
o preconceito, esse nunca atrasou
Только предрассудки, они никогда не опаздывают
Vestindo um Dolce & Gabbana
Надев Dolce & Gabbana
Um político vota contra o nosso amor
Политик голосует против нашей любви
é tarde e sem lei
Уже поздно и беззаконно
Rodou de pai pra filho, o mesmo que é
Передалось от отца к сыну, то же самое
Ensinou a chacina não gay
Учил резне не геев
Babaquice passou de mané pra mané
Глупость передавалась от дурака к дураку
Qual é
В чём дело?
Qual é
В чём дело?
Qual é
В чём дело?
Qual é
В чём дело?
Zera seus traumas e enganos
Обнуляй свои травмы и ошибки
É dor que dói anos e não se desfaz
Боль, которая болит годами и не проходит
Pedaços de vida, lembranças
Осколки жизни, воспоминания
A gente não escolhe o que a memória traz
Мы не выбираем, что приносит память
E desce a enxurrada da história
И нисходит поток истории
Manadas de putas, um ciber café
Стада шлюх, киберкафе
Em Andaluzia meu guia
В Андалусии мой гид
Cuidado que o touro é quem grita olé
Осторожно, бык кричит оле
é
Уже
é
Уже
é
Уже
é
Уже
Corre mundo, ferro e fogo
Бежит мир, железо и огонь
Nas frestas do século enxergo através
В щелях века вижу сквозь
Das dores que doem de novo
Боли, которые болят снова
E vem lacan nos olhar de viés
И вот Лакан смотрит на нас искоса
Na Lapa yo soy marco zero
В Лапе я - точка отсчёта
De samba a bolero eu dou meu rolé
От самбы до болеро я гуляю
Desejos com data marcada
Желания с назначенной датой
Essa gata ainda vai me beijar se eu quiser
Эта кошка ещё поцелует меня, если я захочу
é
Уже
é
Уже
é
Уже
é
Уже
Um filho, ato falho, uma trilha, um atalho
Сын, оговорка, тропа, короткий путь
Embrião sem coração, sem rim
Эмбрион без сердца, без почки
Na esfera de eu ser quem eu era
В сфере моего бытия, кем я была
Não espera do mundo um futuro sem mim
Не жди от мира будущего без меня
Protege seus santos na bolsa
Защищай своих святых в сумке
No metrô São João, Sebastião, San Mareais
В метро Сан-Жуан, Себастьян, Сан-Марешаль
Na cruz um traveco, outra boca
На кресте трансвестит, ещё один рот
I don′t know Maria, Wi-fi São José
Не знаю, Мария, Wi-Fi Святой Иосиф
é
Уже
é
Уже
é
Уже
é
Уже
Sou Carmem sou bereguendéns
Я Кармен, я оберег
Sou eu, meus seguidores, conexão
Это я, мои подписчики, тщетная связь
E ninguém pergunta, ninguém
И никто не спрашивает, никто
disseram mil vezes que sim, que não
Тысячу раз говорили «да», но нет
Sou eu meu clã, meu divã
Это я, мой клан, мой диван
Sou homem, sou meu mito, sou minha mulher
Я мужчина, я свой миф, я своя женщина
E se não gostar que se mande
А если не нравится, пусть уходит
Eu repito
Я повторяю
Porque eu sou quem bem eu quiser
Потому что я та, кем хочу быть
é
Уже
é
Уже
é
Уже
é
Уже
é
Уже
é
Уже
é
Уже
é
Уже





Авторы: Ana Carolina De Souza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.