Текст и перевод песни Ana Carolina - Qual É?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marés
muito
altas,
lucros
omissos
Очень
высокие
приливы,
скрытая
прибыль
Um
fio,
um
talho
na
mão
Нить,
порез
на
руке
Poemas,
derrotas,
margens
de
risco
Стихи,
поражения,
грани
риска
Um
rio
afogado
em
seu
vão
Река,
утонувшая
в
своей
пустоте
Eu
googleísmo,
ateu,
hinduísmo
Я
гуглю,
атеистка,
индуизм
Persona,
sou
quem
eu
quiser
Персона,
я
та,
кем
хочу
быть
No
meu,
seu
abismo,
cinismo
В
моей,
твоей
бездне,
цинизм
Eu
mando
meu
tchau,
meu
adeus,
meu
até
Я
шлю
тебе
пока,
прощай,
до
встречи
E
roda
sua
vida,
seu
papel
И
крутится
твоя
жизнь,
твоя
роль
Mais
sabe
de
si
ser
seu
próprio
vilão
Но
знаешь
ли
ты,
что
сам
себе
злодей
No
giro
contrário
do
seu
carrossel
На
обратном
ходу
твоей
карусели
Um
vinil
de
pós-rock
alemão
Винил
пост-рока
немецкого
Olhando
o
mundo
lá
fora
Глядя
на
мир
снаружи
Vai
perceber
que
nunca
soube
quem
é
Ты
поймёшь,
что
никогда
не
знал,
кто
ты
Dentro
do
corpo
em
que
mora
Внутри
тела,
в
котором
живёшь
No
morro
da
Penha
ou
no
museu
Dorsay
На
холме
Пенха
или
в
музее
Дорсе
A
origem
do
mundo,
a
Parada
Gay
Происхождение
мира,
гей-парад
O
seu
pranto,
seu
líquido
sal
Твои
слёзы,
твоя
солёная
жидкость
Um
filme
da
fatalidade
da
vez
Фильм
о
роковой
случайности
Ou
a
banalidade
do
mal
Или
банальность
зла
Amores
no
shuffle
Любовь
в
случайном
порядке
Ou
banco
de
sampler
Или
банк
сэмплов
Não
vão
batucar
na
colher
Не
будут
стучать
по
ложке
Alô
criatura
do
seu
próprio
buffer
Привет,
создание
своего
собственного
буфера
Não
sabe
o
que
é
samba
no
pé
Не
знаешь,
что
такое
самба
в
ногах
Atrasado
o
Brasil
faz
sua
fama
Опоздавшая
Бразилия
создает
свою
славу
Só
o
preconceito,
esse
nunca
atrasou
Только
предрассудки,
они
никогда
не
опаздывают
Vestindo
um
Dolce
& Gabbana
Надев
Dolce
& Gabbana
Um
político
vota
contra
o
nosso
amor
Политик
голосует
против
нашей
любви
Aí
já
é
tarde
e
sem
lei
Уже
поздно
и
беззаконно
Rodou
de
pai
pra
filho,
o
mesmo
que
é
Передалось
от
отца
к
сыну,
то
же
самое
Ensinou
a
chacina
não
gay
Учил
резне
не
геев
Babaquice
passou
de
mané
pra
mané
Глупость
передавалась
от
дурака
к
дураку
Zera
seus
traumas
e
enganos
Обнуляй
свои
травмы
и
ошибки
É
dor
que
dói
anos
e
não
se
desfaz
Боль,
которая
болит
годами
и
не
проходит
Pedaços
de
vida,
lembranças
Осколки
жизни,
воспоминания
A
gente
não
escolhe
o
que
a
memória
traz
Мы
не
выбираем,
что
приносит
память
E
desce
a
enxurrada
da
história
И
нисходит
поток
истории
Manadas
de
putas,
um
ciber
café
Стада
шлюх,
киберкафе
Em
Andaluzia
meu
guia
В
Андалусии
мой
гид
Cuidado
que
o
touro
é
quem
grita
olé
Осторожно,
бык
кричит
оле
Corre
mundo,
ferro
e
fogo
Бежит
мир,
железо
и
огонь
Nas
frestas
do
século
enxergo
através
В
щелях
века
вижу
сквозь
Das
dores
que
doem
de
novo
Боли,
которые
болят
снова
E
lá
vem
lacan
nos
olhar
de
viés
И
вот
Лакан
смотрит
на
нас
искоса
Na
Lapa
yo
soy
marco
zero
В
Лапе
я
- точка
отсчёта
De
samba
a
bolero
eu
dou
meu
rolé
От
самбы
до
болеро
я
гуляю
Desejos
com
data
marcada
Желания
с
назначенной
датой
Essa
gata
ainda
vai
me
beijar
se
eu
quiser
Эта
кошка
ещё
поцелует
меня,
если
я
захочу
Um
filho,
ato
falho,
uma
trilha,
um
atalho
Сын,
оговорка,
тропа,
короткий
путь
Embrião
sem
coração,
sem
rim
Эмбрион
без
сердца,
без
почки
Na
esfera
de
eu
ser
quem
eu
era
В
сфере
моего
бытия,
кем
я
была
Não
espera
do
mundo
um
futuro
sem
mim
Не
жди
от
мира
будущего
без
меня
Protege
seus
santos
na
bolsa
Защищай
своих
святых
в
сумке
No
metrô
São
João,
Sebastião,
San
Mareais
В
метро
Сан-Жуан,
Себастьян,
Сан-Марешаль
Na
cruz
um
traveco,
outra
boca
На
кресте
трансвестит,
ещё
один
рот
I
don′t
know
Maria,
Wi-fi
São
José
Не
знаю,
Мария,
Wi-Fi
Святой
Иосиф
Sou
Carmem
sou
bereguendéns
Я
Кармен,
я
оберег
Sou
eu,
meus
seguidores,
vã
conexão
Это
я,
мои
подписчики,
тщетная
связь
E
ninguém
pergunta,
ninguém
И
никто
не
спрашивает,
никто
Já
disseram
mil
vezes
que
sim,
só
que
não
Тысячу
раз
говорили
«да»,
но
нет
Sou
eu
meu
clã,
meu
divã
Это
я,
мой
клан,
мой
диван
Sou
homem,
sou
meu
mito,
sou
minha
mulher
Я
мужчина,
я
свой
миф,
я
своя
женщина
E
se
não
gostar
que
se
mande
А
если
не
нравится,
пусть
уходит
Porque
eu
sou
quem
bem
eu
quiser
Потому
что
я
та,
кем
хочу
быть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Carolina De Souza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.