Ana Carolina - Quem De Nós Dois (La Mia Storia Tra Le Dita) (Dunga Remix) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ana Carolina - Quem De Nós Dois (La Mia Storia Tra Le Dita) (Dunga Remix)




Eu e você não é assim tão complicado
Я и вы, это не так сложно
Não é difícil perceber
Это не трудно понять,
Quem de nós dois
Кто из нас двоих
Vai dizer que é impossível o amor acontecer
Скажете, что это невозможно, любовь случится
Se eu disser que nem sinto nada
Если я скажу, что уже и не чувствую ничего
Que a estrada sem você é mais segura
Дорога без вас, это более безопасная
Eu sei você vai rir da minha cara
Я знаю, вы будете смеяться над моей стороны
Eu conheço o teu sorriso, leio o teu olhar
Я уже знаю твой друг, я читаю твой взгляд
Teu sorriso é disfarce e eu nem preciso, é
Твой улыбка-это только маскировка, а я уже и не нужно, это
Sinto dizer que amo mesmo, ruim pra disfarçar
Я чувствую, сказать, что я люблю то же, не так плохо, ведь скрыть
Entre nós dois não cabe mais nenhum segredo
Между нами больше не подходят ни для кого не секрет
Além do que combinamos
Кроме того, мы уже объединяем
No vão das coisas que a gente disse
Собираются вещи, что говорили
Não cabe mais sermos somente amigos
Не помещается более мы только друзья
E quando eu falo que eu nem quero
И когда я говорю, что я уже не хочу
A frase fica pelo avesso, meio na contra-mão
Фраза находится по лукавству его, в середине в от-руки
E quando finjo que esqueço eu não esqueci nada
И когда я делаю вид, что забыл, я не забыл ничего
E cada vez que eu fujo, eu me aproximo mais, é
И каждый раз, когда я хорошая, я подхожу больше,
E te perder de vista assim é ruim demais
И тебя потерять зрения, так это слишком плохо
E é por isso que atravesso o teu futuro
И именно поэтому иду твое будущее
E faço das lembranças um lugar seguro
И делаю из воспоминаний безопасное место
Não é que eu queira reviver nenhum passado
Это не то, что я хочу пережить отсутствие прошлом
Nem revirar um sentimento revirado
Ни рылся чувство гофрированные
Mas toda vez que eu procuro uma saída
Но каждый раз, когда я ищу выход
Acabo entrando sem querer na tua vida
Я только что войдя нечаянно в твоей жизни
Eu procurei qualquer desculpa pra não te encarar
Я искал любой повод, чтоб тебя не смотреть
Pra não dizer de novo e sempre a mesma coisa
Чтобы не сказать нового, и всегда одно и то же
Falar por falar
Говорить только говорить
Que eu não nem pra essa conversa
Что я уже не я и там тебя этот разговор
Que a história de nós dois não me interessa
Что история нас обоих, меня не интересует
Se eu tento esconder meias verdades
Если я пытаюсь скрыть полуправды
Você conhece o meu sorriso, o meu olhar
Вы знаете, моя улыбка, читает мой взгляд
Meu sorriso é disfarce o que eu nem preciso
Моя улыбка-это только маскировка, что я уже и не нужно
E cada vez que eu fujo, eu me aproximo mais, é
И каждый раз, когда я хорошая, я подхожу больше,
E te perder de vista assim é ruim demais
И тебя потерять зрения, так это слишком плохо
E é por isso que atravesso o teu futuro
И именно поэтому иду твое будущее
E faço das lembranças um lugar seguro
И делаю из воспоминаний безопасное место
Não é que eu queira reviver nenhum passado
Это не то, что я хочу пережить отсутствие прошлом
Nem revirar um sentimento revirado
Ни рылся чувство гофрированные
Mas toda vez que eu procuro uma saída
Но каждый раз, когда я ищу выход
Acabo entrando sem querer na tua vida
Я только что войдя нечаянно в твоей жизни





Авторы: Massimo Luca, Gianluca Grignani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.