Ana Carolina - Quem De Nós Dois (La Mia Storia Tra Le Dita) (Dunga Remix) - перевод текста песни на русский




Quem De Nós Dois (La Mia Storia Tra Le Dita) (Dunga Remix)
Кто из нас двоих (Моя история между пальцев) (Dunga Remix)
Eu e você não é assim tão complicado
Мне и тебе не так уж и сложно,
Não é difícil perceber
Не трудно понять,
Quem de nós dois
Кто из нас двоих
Vai dizer que é impossível o amor acontecer
Скажет, что любовь невозможна.
Se eu disser que nem sinto nada
Если я скажу, что уже ничего не чувствую,
Que a estrada sem você é mais segura
Что дорога без тебя безопаснее,
Eu sei você vai rir da minha cara
Я знаю, ты посмеешься мне в лицо,
Eu conheço o teu sorriso, leio o teu olhar
Я уже знаю твою улыбку, читаю твой взгляд.
Teu sorriso é disfarce e eu nem preciso, é
Твоя улыбка всего лишь маска, и мне она уже не нужна,
Sinto dizer que amo mesmo, ruim pra disfarçar
Мне жаль говорить, но я действительно люблю, сложно скрывать.
Entre nós dois não cabe mais nenhum segredo
Между нами больше нет секретов,
Além do que combinamos
Кроме того, о чем мы уже договорились
No vão das coisas que a gente disse
В промежутках между сказанными нами словами
Não cabe mais sermos somente amigos
Больше нет места просто дружбе.
E quando eu falo que eu nem quero
И когда я говорю, что больше не хочу,
A frase fica pelo avesso, meio na contra-mão
Фраза переворачивается, идет в обратном направлении.
E quando finjo que esqueço eu não esqueci nada
И когда я притворяюсь, что забыла, я ничего не забыла,
E cada vez que eu fujo, eu me aproximo mais, é
И каждый раз, когда я убегаю, я становлюсь ближе, да,
E te perder de vista assim é ruim demais
И терять тебя из виду так тяжело.
E é por isso que atravesso o teu futuro
Именно поэтому я пересекаю твое будущее
E faço das lembranças um lugar seguro
И делаю из воспоминаний безопасное место.
Não é que eu queira reviver nenhum passado
Дело не в том, что я хочу пережить какое-то прошлое,
Nem revirar um sentimento revirado
Или ворошить перевернутые чувства,
Mas toda vez que eu procuro uma saída
Но каждый раз, когда я ищу выход,
Acabo entrando sem querer na tua vida
Я невольно попадаю в твою жизнь.
Eu procurei qualquer desculpa pra não te encarar
Я искала любую отговорку, чтобы не смотреть тебе в глаза,
Pra não dizer de novo e sempre a mesma coisa
Чтобы не говорить снова и снова одно и то же,
Falar por falar
Говорить просто так,
Que eu não nem pra essa conversa
Что мне уже все равно на этот разговор,
Que a história de nós dois não me interessa
Что история о нас двоих меня не интересует.
Se eu tento esconder meias verdades
Если я пытаюсь скрыть полуправду,
Você conhece o meu sorriso, o meu olhar
Ты знаешь мою улыбку, читаешь мой взгляд.
Meu sorriso é disfarce o que eu nem preciso
Моя улыбка всего лишь маска, которая мне уже не нужна,
E cada vez que eu fujo, eu me aproximo mais, é
И каждый раз, когда я убегаю, я становлюсь ближе, да,
E te perder de vista assim é ruim demais
И терять тебя из виду так тяжело.
E é por isso que atravesso o teu futuro
Именно поэтому я пересекаю твое будущее
E faço das lembranças um lugar seguro
И делаю из воспоминаний безопасное место.
Não é que eu queira reviver nenhum passado
Дело не в том, что я хочу пережить какое-то прошлое,
Nem revirar um sentimento revirado
Или ворошить перевернутые чувства,
Mas toda vez que eu procuro uma saída
Но каждый раз, когда я ищу выход,
Acabo entrando sem querer na tua vida
Я невольно попадаю в твою жизнь.





Авторы: Massimo Luca, Gianluca Grignani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.