Ana Carolina - Tá Rindo, é? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ana Carolina - Tá Rindo, é?




Tá Rindo, é?
Laughing, are you?
Ah, hoje eu quebrei o meu despertador logo pela manhã
Ah, today I broke my alarm clock first thing in the morning
Tocou atrasado e eu quase perdi o horário da van
It went off late and I almost missed the van schedule
Agora você como são as coisas, Maria José
Now you see how things are, Maria José
Se der...
If it...
Se der pra você me emprestar aquele seu vestido azul cor de mar
If it's possible for you to lend me that blue sea-colored dress of yours
E se não servir, vou tentar perder um quilo e meio até
And if it doesn't fit, I'll try to lose a pound and a half by then
Semana que vem é o tal casamento e eu não tenho o que usar
Next week is the wedding and I don't have anything to wear
Se der...
If it...
Ah, e falando nisso, homem bom, hoje em dia, ruim de arranjar
Oh, and speaking of that, good men are hard to find these days
Aquele que eu tinha eu peguei com outra, mandei ele andar
The one I had I caught with another, I told him to walk
Malandro e folgado comigo não dura mais nem um luar
Slick and lazy with me doesn't last even a moonlight
rindo, é?
Laughing, are you?
Ah, vamos dando risada que a vida nos chama, não pra chorar
Ah, let's laugh it off, life calls us, we can't cry
A minha oração é bem curta pro santo não entediar
My prayer is very short so the saint doesn't get bored
E vamo que vamo, e vamo que vamo
And let's go, let's go
Ah, vamo dando risada que a vida nos chama, não pra chorar
Ah, let's laugh it off, life calls us, we can't cry
A minha oração é bem curta pra não entediar
My prayer is very short so as not to bore
E vamo que vamo, e vamo que vamo que
And let's go, let's go, let's go
Ah, recebi um torpedo da telefonia no meu celular
Ah, I received a text message from the phone company on my cell phone
Prometendo desconto às três da manhã se eu puder falar
Promising a discount at three in the morning if I can talk
Mas de madrugada, quem vai me atender, quem vai me ligar?
But who's going to answer me in the middle of the night, who's going to call me?
(Eu hein!)
(Oh me!)
Tchau!
Bye!
Fique tranquila que o vestido eu cuido, não deixo sujar
Don't worry, I'll take care of the dress, I won't let it get dirty
Quem sabe eu te ligue pra pode a tarifa a gente aproveitar
Maybe I'll call you so we can take advantage of the rate
Ou quem sabe até eu arranje alguém novo pra me namorar
Or maybe I'll even find someone new to date me
rindo, é?
Laughing, are you?
Ah, vamos dando risada que a vida nos chama, não pra chorar
Ah, let's laugh it off, life calls us, we can't cry
A minha oração é bem curta pro santo não entediar
My prayer is very short so the saint doesn't get bored
E vamo que vamo, e vamo que vamo
And let's go, let's go
Ah, vamos dando risada que a vida nos chama, não pra chorar
Ah, let's laugh it off, life calls us, we can't cry
A minha oração é bem curta pra não entediar
My prayer is very short so as not to bore
E vamo que vamo, e vamo que vamo que
And let's go, let's go, let's go
E vamo que
And let's go
E vamo que
And let's go
Ah, vamos dando risada que a vida nos chama, não pra chorar
Ah, let's laugh it off, life calls us, we can't cry
A minha oração é bem curta pro santo não entediar
My prayer is very short so the saint doesn't get bored
E vamo que vamo, e vamo que vamo que
And let's go, let's go, let's go
Ah, vamos dando risada que a vida nos chama, não pra chorar
Ah, let's laugh it off, life calls us, we can't cry
A minha oração é bem curta pra não entediar
My prayer is very short so as not to bore
(E vamo que vamo) e vamo que vamo que
(And let's go) and let's go, let's go
E vamo que
And let's go





Авторы: Mombaca, Ana Carolina De Souza, Antonio Villeroy, Ana Carolina, Genilson Dos Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.