Ana Carolina - Um Edifício No Meio do Mundo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ana Carolina - Um Edifício No Meio do Mundo




Um Edifício No Meio do Mundo
A Building in the Middle of the World
Os meus olhos cheios d′água
My eyes full of tears
Seu mar vazio
Your empty sea
Qual é o fio que nos une e nos separa?
What is the thread that unites and separates us?
Eu quero seu sorriso
I want your smile
No correr da minha hora
With each passing hour
E não falta nada pra gente ser feliz agora
And nothing is missing for us to be happy now
por você eu dei até o que eu não tive
Only for you I gave even what I didn't have
tantos que vivem sem viver um grande amor
There are so many who live without living a great love
Eu que sonhei por tanto tempo em ser livre
I, who dreamed for so long of being free
Me prenda em seus braços
Trap me in your arms
É o que eu te peço
It's what I ask you for
Me prenda em seus braços
Trap me in your arms
É o que eu te peço
It's what I ask you for
Somos um barco no meio da chuva
We are a boat in the middle of the rain
Um edifício no meio do mundo
A building in the middle of the world
Fortes e unidos como a imensidão
Strong and united like the vastness
Num passeio no meio da rua
On a walk in the middle of the street
Vamos dias e noites afora
We go on for days and nights
Agora podemos ver na escuridão
Now we can see in the darkness
por você eu dei até o que eu não tive
Only for you I gave even what I didn't have
tantos que vivem sem viver um grande amor
There are so many who live without living a great love
Eu que sonhei por tanto tempo em ser livre
I, who dreamed for so long of being free
Me prenda em seus braços
Trap me in your arms
É o que eu te peço
It's what I ask you for
Me prenda em seus braços
Trap me in your arms
É o que eu te peço
It's what I ask you for
Somos um barco no meio da chuva
We are a boat in the middle of the rain
Um edifício no meio do mundo
A building in the middle of the world
Fortes e unidos como a imensidão
Strong and united like the vastness
Num passeio no meio da rua
On a walk in the middle of the street
Vamos dias e noites afora
We go on for days and nights
Agora podemos ver na escuridão
Now we can see in the darkness
por você eu dei até o que eu não tive
Only for you I gave even what I didn't have
tantos que vivem sem viver um grande amor
There are so many who live without living a great love
Eu que sonhei por tanto tempo em ser livre
I, who dreamed for so long of being free
Me prenda em seus braços
Trap me in your arms
É o que eu te peço
It's what I ask you for
Me prenda em seus braços
Trap me in your arms
É o que eu te peço
It's what I ask you for
Me prenda em seus braços
Trap me in your arms
É o que eu te peço
It's what I ask you for
Me prenda em seus braços
Trap me in your arms





Авторы: Jorge Luiz Sant'anna Vercillo, Ana Carolina De Souza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.