Текст и перевод песни Ana Carolina - Vai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nem
vem
com
essa
história,
eu
nem
quero
ouvir
Даже
не
начинай
эту
историю,
я
даже
слушать
не
хочу.
Não
dá
pra
te
esquecer
agora,
como
assim?
Не
могу
тебя
сейчас
забыть,
как
это?
Cê
disse
que
me
amava
tanto
ontem
Ты
говорил,
что
так
сильно
любил
меня
вчера.
Eu
juro
que
ouvi
Я
клянусь,
я
слышала.
Que
diabo
você
tá
dizendo
agora?
Что
за
чертовщину
ты
сейчас
несёшь?
Que
onda
é
essa
de
outro
lance
pra
viver?
Что
это
за
разговоры
о
других
отношениях?
Você
nem
pode
tá
falando
sério
Ты
не
можешь
говорить
серьёзно.
Vivi
pra
você
Жила
для
тебя.
Morri
pra
você
Умерла
для
тебя.
Pois
então
vai,
a
porta
esteve
aberta
o
tempo
todo,
sai!
Тогда
уходи,
дверь
всё
время
была
открыта,
уходи!
Quem
tá
lhe
segurando?
Você
sabe
voar
Кто
тебя
держит?
Ты
умеешь
летать.
Pois
então
vai,
a
porta
na
verdade
nem
existe,
sai!
Тогда
уходи,
двери
на
самом
деле
даже
нет,
уходи!
O
que
está
esperando?
Você
sabe
voar
Чего
ты
ждёшь?
Ты
умеешь
летать.
Então
tá
bom
Тогда
ладно.
É,
senta
e
conta
logo
tudo
devagar
Да,
садись
и
расскажи
всё
медленно.
Não
minta,
não
me
faça
suportar
Не
лги,
не
заставляй
меня
терпеть.
Você
caindo
nesse
abismo
enorme
Ты
падаешь
в
эту
огромную
пропасть.
Tão
fora
de
mim
Так
далеко
от
меня.
É,
e
eu
faço
o
quê
com
a
nossa
vida
genial?
И
что
мне
делать
с
нашей
гениальной
жизнью?
Cê
vai
viver
pra
outra
vida
e
eu
fico
aqui
Ты
будешь
жить
для
другой
жизни,
а
я
останусь
здесь.
Na
vida
que
ficou
em
minha
vida
В
жизни,
которая
осталась
в
моей
жизни.
Tão
perto
de
mim
Так
близко
ко
мне.
Tão
longe
de
mim
Так
далеко
от
меня.
Pois
então
vai,
a
porta
esteve
aberta
o
tempo
todo,
sai!
Тогда
уходи,
дверь
всё
время
была
открыта,
уходи!
Quem
tá
lhe
segurando?
Você
sabe
voar
Кто
тебя
держит?
Ты
умеешь
летать.
Pois
então
vai,
a
porta
na
verdade
nem
existe,
sai!
Тогда
уходи,
двери
на
самом
деле
даже
нет,
уходи!
O
que
está
esperando?
Você
sabe
voar
Чего
ты
ждёшь?
Ты
умеешь
летать.
De
volta
pra
mim
Обратно
ко
мне.
De
volta
pra
mim
Обратно
ко
мне.
Vai,
a
porta
esteve
aberta
o
tempo
todo,
sai!
Уходи,
дверь
всё
время
была
открыта,
уходи!
Quem
tá
lhe
segurando?
Você
sabe
voar
Кто
тебя
держит?
Ты
умеешь
летать.
Vai,
a
porta
na
verdade
nem
existe,
sai!
Уходи,
двери
на
самом
деле
даже
нет,
уходи!
O
que
está
esperando?
Você
sabe
voar
Чего
ты
ждёшь?
Ты
умеешь
летать.
De
volta
pra
mim
Обратно
ко
мне.
De
volta
pra
mim
Обратно
ко
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simone Saback
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.