Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você Não Sabe - Ao Vivo
You Don't Know - Live
Você
não
sabe
com
quem
está
falando
You
don't
know
who
you're
talking
to
Melhor
nem
saber
e
ficar
no
seu
canto
Better
not
know
and
stay
in
your
corner
Não
pretendo
ser
a
razão
do
seu
pranto
I
don't
intend
to
be
the
reason
for
your
tears
Mas
o
que
você
quer
meu
bem
But
what
do
you
want
my
dear?
Eu
nem
tô
ligando
I
don't
even
care
Eu
sei
de
mim
e
dos
meus
I
know
about
myself
and
my
loved
ones
E
cuido
bem
do
que
me
interessa
And
I
take
good
care
of
what
interests
me
Não
venha
alugar
minha
cabeça
Don't
come
and
rent
my
head
Só
eu
sei
o
que
passei
Only
I
know
what
I've
been
through
Por
isso
me
esqueça!
So
forget
me!
Não
tenho
lugar
pra
você
no
meu
sonho
I
have
no
place
for
you
in
my
dream
Não
tenho
lugar
pra
você
no
armário
I
have
no
place
for
you
in
the
closet
Não
vou
te
emprestar
minha
sala
de
banho
I
won't
lend
you
my
bathroom
Não
vou
te
encaixar
lá
no
meu
calendário
I
won't
fit
you
into
my
schedule
Não
quero
ouvir
sua
voz
me
chamando
I
don't
want
to
hear
your
voice
calling
me
Não
venha
querer
dividir
seu
momento
Don't
come
and
want
to
share
your
moment
A
sua
presença
não
está
no
meu
plano
Your
presence
is
not
in
my
plan
Não
quero
saber
a
razão
do
seu
lamento
I
don't
want
to
know
the
reason
for
your
lament
Você
não
sabe
com
quem
está
falando
You
don't
know
who
you're
talking
to
Melhor
nem
saber
e
ficar
no
seu
canto
Better
not
know
and
stay
in
your
corner
Não
pretendo
ser
a
razão
do
seu
pranto
I
don't
intend
to
be
the
reason
for
your
tears
Mas
o
que
você
quer
meu
bem
But
what
do
you
want
my
dear?
Eu
nem
tô
ligando
I
don't
even
care
Eu
sei
de
mim
e
dos
meus
I
know
about
myself
and
my
loved
ones
E
cuido
bem
do
que
me
interessa
And
I
take
good
care
of
what
interests
me
Não
venha
alugar
minha
cabeça
Don't
come
and
rent
my
head
Só
eu
sei
o
que
passei
Only
I
know
what
I've
been
through
Por
isso
me
esqueça!
So
forget
me!
Não
tenho
lugar
pra
você
no
meu
sonho
I
have
no
place
for
you
in
my
dream
Não
tenho
lugar
pra
você
no
armário
I
have
no
place
for
you
in
the
closet
Não
vou
te
emprestar
minha
sala
de
banho
I
won't
lend
you
my
bathroom
Não
vou
te
encaixar
lá
no
meu
calendário
I
won't
fit
you
into
my
schedule
Não
quero
ouvir
sua
voz
me
chamando
I
don't
want
to
hear
your
voice
calling
me
Não
venha
querer
dividir
seu
momento
Don't
come
and
want
to
share
your
moment
A
sua
presença
não
está
no
meu
plano
Your
presence
is
not
in
my
plan
Não
quero
saber
a
razão
do
seu
lamento
I
don't
want
to
know
the
reason
for
your
lament
Você
não
sabe
com
quem
está
falando
You
don't
know
who
you're
talking
to
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Villeroy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.