Ana Carolina - Você Não Sabe - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Você Não Sabe - Ao Vivo - Ana Carolinaперевод на английский




Você Não Sabe - Ao Vivo
You Don't Know - Live
Você não sabe com quem está falando
You don't know who you're talking to
Melhor nem saber e ficar no seu canto
Better not know and stay in your corner
Não pretendo ser a razão do seu pranto
I don't intend to be the reason for your tears
Mas o que você quer meu bem
But what do you want my dear?
Eu nem ligando
I don't even care
Eu sei de mim e dos meus
I know about myself and my loved ones
E cuido bem do que me interessa
And I take good care of what interests me
Não venha alugar minha cabeça
Don't come and rent my head
eu sei o que passei
Only I know what I've been through
Por isso me esqueça!
So forget me!
Não tenho lugar pra você no meu sonho
I have no place for you in my dream
Não tenho lugar pra você no armário
I have no place for you in the closet
Não vou te emprestar minha sala de banho
I won't lend you my bathroom
Não vou te encaixar no meu calendário
I won't fit you into my schedule
Não quero ouvir sua voz me chamando
I don't want to hear your voice calling me
Não venha querer dividir seu momento
Don't come and want to share your moment
A sua presença não está no meu plano
Your presence is not in my plan
Não quero saber a razão do seu lamento
I don't want to know the reason for your lament
Você não sabe com quem está falando
You don't know who you're talking to
Melhor nem saber e ficar no seu canto
Better not know and stay in your corner
Não pretendo ser a razão do seu pranto
I don't intend to be the reason for your tears
Mas o que você quer meu bem
But what do you want my dear?
Eu nem ligando
I don't even care
Eu sei de mim e dos meus
I know about myself and my loved ones
E cuido bem do que me interessa
And I take good care of what interests me
Não venha alugar minha cabeça
Don't come and rent my head
eu sei o que passei
Only I know what I've been through
Por isso me esqueça!
So forget me!
Não tenho lugar pra você no meu sonho
I have no place for you in my dream
Não tenho lugar pra você no armário
I have no place for you in the closet
Não vou te emprestar minha sala de banho
I won't lend you my bathroom
Não vou te encaixar no meu calendário
I won't fit you into my schedule
Não quero ouvir sua voz me chamando
I don't want to hear your voice calling me
Não venha querer dividir seu momento
Don't come and want to share your moment
A sua presença não está no meu plano
Your presence is not in my plan
Não quero saber a razão do seu lamento
I don't want to know the reason for your lament
É...
Yeah...
Você não sabe com quem está falando
You don't know who you're talking to





Авторы: Jose Villeroy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.