Текст и перевод песни Ana Carolina - Vê Se Me Esquece
Vê
se
me
esquece
Видит
ли
меня
забывает
Tira
meu
nome
da
lista
de
telefone
Прокладка
мое
имя
из
списка
телефон
Vai
ver
que
o
mundo
anda
tão
bem
Увидите,
что
мир
движется
так
хорошо
Mesmo
eu
sem
você,
você
sem
ninguém
Же
я
без
вас,
вы
без
никто
Eu
vou
por
aí,
vai,
se
livra
de
mim,
Я
буду
там,
будет,
если
освобождает
меня,
Vai
ver
que
é
mesmo
assim
Увидите,
что
это
все
же
Não
tem
nada
de
mágoa,
Не
имеет
ничего
боль,
O
caminho
da
água
também
é
cheio
de
pedras
Путь
воды
также
полный
камней
E
o
rio
não
pára
И
река
не
перестает
Mas
não
tem
nada
de
rio,
de
água,
de
pedra
Но
это
не
имеет
ничего
реки,
воды,
камень
Não
tem
explicação
Объяснения
не
имеет
Não
tem
nada
não
Не
имеет
ничего
нет
Eu
vou
por
aí,
vai,
se
livra
de
mim
Я
буду
там,
будет,
если
освобождает
меня
Vai
ver
que
é
mesmo
assim
Увидите,
что
это
все
же
Eu
vou
seguir
a
luz
dos
faróis
Я
буду
следовать
свет
фар
Que
me
lembram
seus
olhos
Что
напоминают
мне
глаза
Vai
ver
que
eles
podem
me
ajudar
a
ver
Увидите,
что
они
могут
помочь
мне
увидеть,
Que
não
há
de
ser
nada
Не
будет
ничего
Que
não
há
de
ser
nada
Не
будет
ничего
Pior
de
tudo
é
que
a
gente
ainda
vai
se
ver
Хуже
всего
то,
что
мы
по-прежнему
будете
видеть
Ando
em
ruas
que
não
sei
o
nome,
Я
хожу
по
улицам,
что
не
знаю
названия,
Pra
me
perder
Хочу
я
терять
Pior
de
tudo
é
que
a
gente
ainda
vai
se
ver
Хуже
всего
то,
что
мы
по-прежнему
будете
видеть
Ando
em
ruas
que
não
sei
o
nome,
Я
хожу
по
улицам,
что
не
знаю
названия,
Pra
me
perder
Хочу
я
терять
Vê
se
me
esquece
Видит
ли
меня
забывает
Tira
meu
nome
da
lista
de
telefone
Прокладка
мое
имя
из
списка
телефон
Vai
ver
que
o
mundo
anda
tão
bem
Увидите,
что
мир
движется
так
хорошо
Mesmo
eu
sem
você,
você
sem
ninguém
Же
я
без
вас,
вы
без
никто
Eu
vou
por
aí,
vai,
se
livra
de
mim,
Я
буду
там,
будет,
если
освобождает
меня,
Vai
ver
que
é
mesmo
assim
Увидите,
что
это
все
же
Eu
vou
seguir
a
luz
dos
faróis
Я
буду
следовать
свет
фар
Que
me
lembram
seus
olhos
Что
напоминают
мне
глаза
Vai
ver
que
eles
podem
me
ajudar
a
ver
Увидите,
что
они
могут
помочь
мне
увидеть,
Que
não
há
de
ser
nada
Не
будет
ничего
Que
não
há
de
ser
nada
Не
будет
ничего
Pior
de
tudo
é
que
a
gente
ainda
vai
se
ver
Хуже
всего
то,
что
мы
по-прежнему
будете
видеть
Ando
em
ruas
que
não
sei
o
nome,
Я
хожу
по
улицам,
что
не
знаю
названия,
Pra
me
perder
Хочу
я
терять
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Carolina De Souza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.