Ana Cañas - Coisa Deus - перевод текста песни на немецкий

Coisa Deus - Ana Cañasперевод на немецкий




Coisa Deus
Etwas Göttliches
Esse demônio preso no meu peito
Dieser Dämon, gefangen in meiner Brust
É desejo de beijo, é paixão
Ist Verlangen nach deinem Kuss, ist Leidenschaft
Sobra essa loucura
Es bleibt nur dieser Wahnsinn
Que ninguém segura no meu coração
Den niemand in meinem Herzen hält
É coisa Deus, língua boa
Es ist etwas Göttliches, eine geschickte Zunge
Que soa na boca sem explicação
Die unerklärlich im Mund klingt
É bicho doído, é doido varrido, veneno vivo da canção
Es ist ein gequältes Biest, ist total verrückt, lebendiges Gift des Liedes
Diferente toda gente tem o bem o mal e o além
Anders, jeder Mensch hat das Gute, das Böse und das Jenseits
E não quem não viva o amor no apocalipse de quem
Und es gibt niemanden, der die Liebe nicht in seiner eigenen Apokalypse lebt
Se vira, delira, na veia da vida
Ich dreh durch, verfall dem Wahn, in der Ader des Lebens
Tesão é rua sem saída
Lust ist eine Sackgasse
Me mata, me morre, assanha, socorre da sorte
Tötet mich, lässt mich sterben, reizt, rettet vor dem Schicksal
Esse corte na vida
Dieser Schnitt im Leben
Me ama, me ama
Lieb mich, lieb mich
Esse demônio preso no meu peito
Dieser Dämon, gefangen in meiner Brust
É desejo de beijo, é paixão
Ist Verlangen nach deinem Kuss, ist Leidenschaft
Sobra essa loucura
Es bleibt nur dieser Wahnsinn
Que ninguém segura no meu coração
Den niemand in meinem Herzen hält
É coisa Deus, língua boa
Es ist etwas Göttliches, eine geschickte Zunge
Que soa na boca sem explicação
Die unerklärlich im Mund klingt
É bicho doído, é doido varrido, veneno vivo da canção
Es ist ein gequältes Biest, ist total verrückt, lebendiges Gift des Liedes
Diferente toda gente tem o bem o mal e o além
Anders, jeder Mensch hat das Gute, das Böse und das Jenseits
E não quem não viva o amor no apocalipse de quem
Und es gibt niemanden, der die Liebe nicht in seiner eigenen Apokalypse lebt
Se vira, delira, na veia da vida
Ich dreh durch, verfall dem Wahn, in der Ader des Lebens
Tesão é rua sem saída
Lust ist eine Sackgasse
Me mata, me morre, assanha, socorre da sorte
Tötet mich, lässt mich sterben, reizt, rettet vor dem Schicksal
Esse corte na vida
Dieser Schnitt im Leben
Me ama, me ama
Lieb mich, lieb mich





Авторы: Ana Paula Hipolito Canas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.