Текст и перевод песни Ana Cañas - Coração Selvagem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coração Selvagem
Wild Heart
Meu
bem,
guarde
uma
frase
pra
mim
dentro
da
sua
canção
My
darling,
keep
a
line
for
me
in
your
song
Esconda
um
beijo
pra
mim
Hide
a
kiss
for
me
Sob
as
dobras
do
blusão
Under
the
folds
of
your
jacket
Eu
quero
um
gole
de
cerveja
I
want
a
sip
of
beer
No
seu
copo,
no
seu
colo
e
nesse
bar
In
your
cup,
on
your
lap
and
in
this
bar
Meu
bem,
o
meu
lugar
é
onde
você
quer
que
ele
seja
My
darling,
my
place
is
wherever
you
want
it
to
be
Não
quero
o
que
a
cabeça
pensa,
eu
quero
o
que
a
alma
deseja
I
don't
want
what
my
head
thinks,
I
want
what
my
soul
desires
Arco-íris,
anjo
rebelde
Rainbow,
rebellious
angel
Eu
quero
corpo
I
want
body
Tenho
pressa
de
viver
I'm
in
a
hurry
to
live
Mas
quando
você
me
amar
But
when
you
love
me
Me
abrace
e
me
beije
bem
devagar
Hug
me
and
kiss
me
very
slowly
Que
é
para
eu
ter
tempo,
tempo
de
me
apaixonar
So
that
I
have
time,
time
to
fall
in
love
Tempo
para
ouvir
o
rádio
no
carro
Time
to
listen
to
the
radio
in
the
car
Tempo
para
a
turma
do
outro
bairro
Time
for
the
gang
from
the
other
neighborhood
Ver
e
saber
que
eu
te
amo
To
see
and
know
that
I
love
you
Meu
bem,
o
mundo
inteiro
está
naquela
estrada
ali
em
frente
My
darling,
the
whole
world
is
on
that
road
over
there
Tome
um
refrigerante,
coma
um
cachorro-quente
Have
a
soda,
eat
a
hotdog
Sim,
já
é
outra
viagem
Yes,
it's
another
trip
E
o
meu
coração
selvagem
And
my
wild
heart
Tem
essa
pressa
de
viver
Is
in
such
a
hurry
to
live
Meu
bem,
mas
quando
a
vida
nos
violentar
My
darling,
but
when
life
rapes
us
Pediremos
ao
bom
Deus
que
nos
ajude
We'll
ask
the
good
Lord
to
help
us
Falaremos
para
a
vida
We'll
tell
life
Vida,
pisa
devagar,
meu
coração,
cuidado!
É
frágil
Life,
take
it
slow,
my
heart,
be
careful!
It's
fragile
Meu
coração
é
como
vidro,
como
um
beijo
de
novela
My
heart
is
like
glass,
like
a
soap
opera
kiss
Meu
bem,
talvez
você
possa
compreender
a
minha
solidão
My
darling,
perhaps
you
can
understand
my
loneliness
O
meu
som
e
a
minha
fúria,
e
essa
pressa
de
viver
My
sound
and
my
fury,
and
this
hurry
to
live
E
esse
jeito
de
deixar
sempre
de
lado
a
certeza
And
this
way
of
always
leaving
certainty
aside
E
arriscar
tudo
de
novo
com
paixão
And
risking
everything
again
with
passion
Andar
caminho
errado
pela
simples
alegria
de
ser
Walking
the
wrong
way
for
the
simple
joy
of
being
Meu
bem,
vem
viver
comigo
My
darling,
come
live
with
me
Vem
correr
perigo
Come
run
into
danger
Vem
morrer
comigo
Come
die
with
me
Meu
bem,
meu
bem,
meu
bem
My
darling,
my
darling,
my
darling
Vem
viver
comigo,
vem
correr
perigo
Come
live
with
me,
come
run
into
danger
Talvez
eu
morra
jovem
Maybe
I'll
die
young
Alguma
curva
no
caminho
Some
bend
in
the
road
Algum
punhal
de
amor
traído
Some
dagger
of
betrayed
love
Completará
o
meu
destino
Will
complete
my
destiny
Meu
bem,
vem
viver
comigo
My
darling,
come
live
with
me
Vem
correr
perigo
Come
run
into
danger
Meu
bem,
meu
bem,
meu
bem
My
darling,
my
darling,
my
darling
Vem
viver
comigo,
vem
correr
perigo
Come
live
with
me,
come
run
into
danger
Que
outros
cantores
chamam:
baby
That
other
singers
call:
baby
Baby,
baby,
baby
Baby,
baby,
baby
Meu
bem,
baby,
meu
bem
My
darling,
baby,
my
darling
Vem
viver
comigo
Come
live
with
me
Vem
correr
perigo
Come
run
into
danger
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Carlos Belchior
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.