Текст и перевод песни Ana Cañas - Coçando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabe
que
que
a
gente
faz
Знаешь,
что
мы
делаем,
Quando
a
gente
não
quer
fazer
nada?
Когда
нам
ничего
не
хочется
делать?
Sabe
que
que
a
gente
faz
Знаешь,
что
мы
делаем,
Quando
a
gente
não
quer
fazer
nada?
Когда
нам
ничего
не
хочется
делать?
A
gente
bebe
e
fica
louco
Мы
пьем
и
дуреем,
Fala
mal
dos
outros
Сплетничаем,
A
gente
vai
para
o
trabalho
Мы
идем
на
работу,
Pra
jogar
baralho
Чтобы
играть
в
карты.
A
gente
liga
para
alguém
Мы
звоним
кому-нибудь
E
pergunta:
como
é
que
vai?
Com
quem?
И
спрашиваем:
как
дела?
С
кем?
A
gente
sonha
o
impossível
Мы
мечтаем
о
невозможном,
Ser
um,
ser
invisível
Быть
единым,
быть
невидимым.
Silêncio
enquanto
penso,
barulho
enquanto
durmo
Тишина,
пока
думаю,
шум,
пока
сплю,
Eu
vou
é
fazer
nada
pra
esquecer
o
meu
futuro
Я
лучше
ничего
не
буду
делать,
чтобы
забыть
о
своем
будущем.
Silêncio
enquanto
penso,
barulho
enquanto
durmo
Тишина,
пока
думаю,
шум,
пока
сплю,
Eu
vou
é
fazer
nada
e
assim
mudar
o
rumo
Я
лучше
ничего
не
буду
делать
и
таким
образом
изменю
ход
событий.
Hoje
eu
não
vou
fazer
nada
(nada,
nada)
Сегодня
я
ничего
не
буду
делать
(ничего,
ничего)
Hoje
eu
não
vou
fazer
nada
(nada,
nada)
Сегодня
я
ничего
не
буду
делать
(ничего,
ничего)
Hoje
eu
não
vou
fazer
nada
(nada,
nada)
Сегодня
я
ничего
не
буду
делать
(ничего,
ничего)
Hoje
eu
não
vou
fazer
nada,
não
Сегодня
я
ничего
не
буду
делать,
нет.
Hoje
eu
não
vou
fazer
nada
(nada,
nada)
Сегодня
я
ничего
не
буду
делать
(ничего,
ничего)
Hoje
eu
não
vou
fazer
nada
(nada,
nada)
Сегодня
я
ничего
не
буду
делать
(ничего,
ничего)
Hoje
eu
não
vou
fazer
nada
(nada,
nada)
Сегодня
я
ничего
не
буду
делать
(ничего,
ничего)
Hoje
eu
não
vou
fazer
nada,
não
Сегодня
я
ничего
не
буду
делать,
нет.
Sabe
que
que
a
gente
faz
Знаешь,
что
мы
делаем,
Quando
a
gente
não
quer
fazer
nada?
Когда
нам
ничего
не
хочется
делать?
Sabe
que
que
a
gente
faz
Знаешь,
что
мы
делаем,
Quando
a
gente
não
quer
fazer
nada?
Когда
нам
ничего
не
хочется
делать?
A
gente
passa
o
dia
inteiro
(inteiro)
Мы
проводим
целый
день
(целый)
Sem
sair
da
cama
Не
вставая
с
постели,
Faz
tudo
que
não
dá
dinheiro
Делаем
все,
что
не
приносит
денег,
Mas
a
gente
nem
reclama
Но
мы
даже
не
жалуемся.
A
gente
dá
risada
e
depois
fica
sério
Мы
смеемся,
а
потом
становимся
серьезными,
A
gente
fica
sério,
depois
dá
risada
Мы
становимся
серьезными,
а
потом
смеемся,
Primeiro
fica
quieto,
depois
dá
um
berro
Сначала
молчим,
потом
кричим,
E
tudo
acontece,
é
só
não
fazer
nada
И
все
происходит,
просто
ничего
не
делай.
Silêncio
enquanto
penso,
barulho
enquanto
durmo
Тишина,
пока
думаю,
шум,
пока
сплю,
Eu
vou
é
fazer
nada
pra
esquecer
o
meu
futuro
Я
лучше
ничего
не
буду
делать,
чтобы
забыть
о
своем
будущем.
Silêncio
enquanto
penso,
barulho
enquanto
durmo
Тишина,
пока
думаю,
шум,
пока
сплю,
Eu
vou
é
fazer
nada
e
assim
mudar
o
rumo
Я
лучше
ничего
не
буду
делать
и
таким
образом
изменю
ход
событий.
Hoje
eu
não
vou
fazer
nada
Сегодня
я
ничего
не
буду
делать.
Hoje
eu
não
vou
fazer
nada
Сегодня
я
ничего
не
буду
делать.
Hoje
eu
não
vou
fazer
nada
Сегодня
я
ничего
не
буду
делать.
Hoje
eu
não
vou
fazer
nada,
não
Сегодня
я
ничего
не
буду
делать,
нет.
Hoje
eu
não
vou
fazer
nada
(nada,
nada)
Сегодня
я
ничего
не
буду
делать
(ничего,
ничего)
Hoje
eu
não
vou
fazer
nada
Сегодня
я
ничего
не
буду
делать.
Hoje
eu
não
vou
fazer
nada
(nada,
nada)
Сегодня
я
ничего
не
буду
делать
(ничего,
ничего)
Nada,
nada,
nada,
nada,
nada
não
Ничего,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего
нет.
Hoje
eu
não
vou
fazer
nada
(nada,
nada)
Сегодня
я
ничего
не
буду
делать
(ничего,
ничего)
Hoje
eu
não
vou
fazer
nada
(nada,
nada)
Сегодня
я
ничего
не
буду
делать
(ничего,
ничего)
Hoje
eu
não
vou
fazer
nada
(nada,
nada)
Сегодня
я
ничего
не
буду
делать
(ничего,
ничего)
Nada,
nada,
nada,
nada
não
Ничего,
ничего,
ничего,
ничего
нет.
Hoje
eu
não
vou
fazer
nada
(nada,
nada)
Сегодня
я
ничего
не
буду
делать
(ничего,
ничего)
Hoje
eu
não
vou
fazer
nada
(nada,
nada)
Сегодня
я
ничего
не
буду
делать
(ничего,
ничего)
Hoje
eu
não
vou
fazer
nada
(nada,
nada)
Сегодня
я
ничего
не
буду
делать
(ничего,
ничего)
Nada,
nada,
nada,
nada...
(nada
não)
Ничего,
ничего,
ничего,
ничего...
(ничего
нет)
Nada,
nada
Ничего,
ничего
Nada,
nada
Ничего,
ничего
Nada,
nada
Ничего,
ничего
Nada,
nada
Ничего,
ничего
Nada,
nada,
nada
Ничего,
ничего,
ничего
Nada,
nada,
nada
Ничего,
ничего,
ничего
Nada,
nada,
nada
Ничего,
ничего,
ничего
Nada,
nada,
nada
Ничего,
ничего,
ничего
Nada,
nada,
nada
Ничего,
ничего,
ничего
Nada,
nada,
nada
Ничего,
ничего,
ничего
Nada,
nada,
nada
Ничего,
ничего,
ничего
Nada,
nada,
nada,
nada
Ничего,
ничего,
ничего,
ничего
Nada,
nada,
nada,
nada
Ничего,
ничего,
ничего,
ничего
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arnaldo Augusto Nora Antunes Filho, Ana Paula Hipolito Canas, Eduardo Magalhaes De Carvalho, Arnolpho Lima Filho
Альбом
Hein?
дата релиза
20-07-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.