Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fotografia 3x4
Passfoto 3x4
Eu
me
lembro
muito
bem
do
dia
que
eu
cheguei
Ich
erinnere
mich
sehr
gut
an
den
Tag,
an
dem
ich
ankam
Jovem
que
desce
do
norte
pra
cidade
grande
Jung,
vom
Norden
kommend
in
die
große
Stadt
Os
pés
cansados
e
feridos
de
andar
légua
tirana,
ah
Die
Füße
müde
und
wund
vom
Gehen
der
tyrannischen
Meile,
ah
De
lágrimas
nos
olhos
de
ler
o
Pessoa
Mit
Tränen
in
den
Augen
vom
Lesen
von
Pessoa
E
de
ver
o
verde
da
cana
Und
vom
Anblick
des
Grüns
des
Zuckerrohrs
Em
cada
esquina
que
eu
passava
An
jeder
Ecke,
an
der
ich
vorbeikam
Um
guarda
me
parava
Hielt
mich
ein
Wächter
an
Pedia
os
meus
documentos
e
depois
sorria
Verlangte
meine
Papiere
und
lächelte
dann
Examinando
o
3x4
da
fotografia
Das
3x4-Foto
betrachtend
Estranhando
o
nome
do
lugar
de
onde
eu
vinha
Sich
wundernd
über
den
Namen
des
Ortes,
woher
ich
kam
Pois
o
que
pesa
no
norte,
pela
lei
da
gravidade
Denn
was
im
Norden
wiegt,
nach
dem
Gesetz
der
Schwerkraft
Disso
Newton
já
sabia
cai
no
sul,
grande
cidade
Das
wusste
Newton
schon,
fällt
im
Süden,
große
Stadt
São
Paulo
violento,
corre
o
Rio
que
me
engana,
ah
Gewalttätiges
São
Paulo,
fließt
der
Rio,
der
mich
täuscht,
ah
Copacabana,
Zona
Norte
Copacabana,
Zona
Norte
E
os
cabarés
da
Lapa
onde
eu
morei
Und
die
Kabaretts
von
Lapa,
wo
ich
wohnte
Mesmo
vivendo
assim,
não
me
esqueci
de
amar
Selbst
so
lebend,
vergaß
ich
nicht
zu
lieben
Que
o
homem
é
pra
mulher
e
o
coração
pra
gente
dar
Dass
der
Mann
für
die
Frau
ist
und
das
Herz
zum
Geben
da
ist
Mas
a
mulher,
a
mulher
que
eu
amei
Aber
die
Frau,
die
Frau,
die
ich
liebte
Não
pôde
me
seguir
não
Konnte
mir
nicht
folgen,
nein
E
esses
casos
de
família
e
de
dinheiro
Und
diese
Familien-
und
Geldangelegenheiten
Eu
nunca
entendi
bem
Habe
ich
nie
gut
verstanden
Veloso,
o
sol
não
é
tão
bonito
Veloso,
die
Sonne
ist
nicht
so
schön
Pra
quem
vem
do
norte
e
vai
viver
na
rua
Für
den,
der
aus
dem
Norden
kommt
und
auf
der
Straße
leben
wird
A
noite
fria
me
ensinou
a
amar
mais
o
meu
dia
Die
kalte
Nacht
lehrte
mich,
meinen
Tag
mehr
zu
lieben
E
pela
dor
eu
descobri
o
poder
da
alegria
Und
durch
den
Schmerz
entdeckte
ich
die
Kraft
der
Freude
E
a
certeza
de
que
tenho
coisas
novas
Und
die
Gewissheit,
dass
ich
neue
Dinge
habe
Coisas
novas
pra
dizer
Neue
Dinge
zu
sagen
A
minha
história
é,
talvez
Meine
Geschichte
ist
vielleicht
É,
talvez,
igual
a
tua
Ist
vielleicht
gleich
wie
deine
Jovem
que
desceu
do
norte
Jung,
aus
dem
Norden
gekommen
Que
no
sul
viveu
na
rua
Der
im
Süden
auf
der
Straße
lebte
E
que
ficou
desnorteado
Und
der
orientierungslos
wurde
Como
é
comum
no
seu
tempo
Wie
es
üblich
ist
in
deiner
Zeit
E
que
ficou
desapontado
Und
der
enttäuscht
wurde
Como
é
comum
no
seu
tempo
Wie
es
üblich
ist
in
deiner
Zeit
E
que
ficou
apaixonado
e
violento
como
eu,
como
você
Und
der
sich
verliebte
und
gewalttätig
wurde
wie
ich,
wie
du
A
minha
história
é,
talvez
Meine
Geschichte
ist
vielleicht
Talvez,
igual
a
tua
Vielleicht
gleich
wie
deine
Jovem
que
desceu
do
norte
Jung,
aus
dem
Norden
gekommen
Que
no
sul
viveu
na
rua
Der
im
Süden
auf
der
Straße
lebte
E
que
ficou
desnorteado
Und
der
orientierungslos
wurde
Como
é
comum
no
seu
tempo
Wie
es
üblich
ist
in
deiner
Zeit
E
que
ficou
desapontado
Und
der
enttäuscht
wurde
Como
é
comum
no
seu
tempo
Wie
es
üblich
ist
in
deiner
Zeit
E
que
ficou
apaixonado
e
violento
como
eu,
como
você
Und
der
sich
verliebte
und
gewalttätig
wurde
wie
ich,
wie
du
Eu
sou
como
você
Ich
bin
wie
du
Eu
sou
como
você
Ich
bin
wie
du
Eu
sou
como
você
que
me
ouve
agora
Ich
bin
wie
du,
der
du
mich
jetzt
hörst
Eu
sou
como
você
Ich
bin
wie
du
Eu
sou
como
você
Ich
bin
wie
du
Como
você
que
me
ouve
agora
Wie
du,
der
du
mich
jetzt
hörst
Eu
sou
como
você
Ich
bin
wie
du
Eu
sou
como
você
Ich
bin
wie
du
Como
você
que
me
ouve
agora
Wie
du,
der
du
mich
jetzt
hörst
Eu
sou
como
você
Ich
bin
wie
du
Eu
sou
como
você
Ich
bin
wie
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Carlos Belchior
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.