Текст и перевод песни Ana Cañas - Fotografia 3x4
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
me
lembro
muito
bem
do
dia
que
eu
cheguei
I
remember
very
well
the
day
I
arrived
Jovem
que
desce
do
norte
pra
cidade
grande
A
young
woman
coming
down
from
the
north
to
the
big
city
Os
pés
cansados
e
feridos
de
andar
légua
tirana,
ah
Feet
tired
and
wounded
from
walking
a
tyrannical
league,
ah
De
lágrimas
nos
olhos
de
ler
o
Pessoa
Tears
in
my
eyes
from
reading
Pessoa
E
de
ver
o
verde
da
cana
And
from
seeing
the
green
of
the
sugarcane
Em
cada
esquina
que
eu
passava
On
every
corner
I
passed
Um
guarda
me
parava
A
guard
would
stop
me
Pedia
os
meus
documentos
e
depois
sorria
He'd
ask
for
my
documents
and
then
smile
Examinando
o
3x4
da
fotografia
Examining
the
3x4
photograph
Estranhando
o
nome
do
lugar
de
onde
eu
vinha
Finding
the
name
of
the
place
I
came
from
strange
Pois
o
que
pesa
no
norte,
pela
lei
da
gravidade
For
what
weighs
in
the
north,
by
the
law
of
gravity
Disso
Newton
já
sabia
cai
no
sul,
grande
cidade
Newton
already
knew
this,
falls
in
the
south,
the
big
city
São
Paulo
violento,
corre
o
Rio
que
me
engana,
ah
Violent
São
Paulo,
the
Rio
that
deceives
me
flows,
ah
Copacabana,
Zona
Norte
Copacabana,
Zona
Norte
E
os
cabarés
da
Lapa
onde
eu
morei
And
the
cabarets
of
Lapa
where
I
lived
Mesmo
vivendo
assim,
não
me
esqueci
de
amar
Even
living
like
this,
I
didn't
forget
to
love
Que
o
homem
é
pra
mulher
e
o
coração
pra
gente
dar
That
man
is
for
woman
and
the
heart
is
for
giving
Mas
a
mulher,
a
mulher
que
eu
amei
But
the
woman,
the
woman
I
loved
Não
pôde
me
seguir
não
She
couldn't
follow
me,
no
E
esses
casos
de
família
e
de
dinheiro
And
these
matters
of
family
and
money
Eu
nunca
entendi
bem
I
never
understood
them
well
Veloso,
o
sol
não
é
tão
bonito
Veloso,
the
sun
isn't
so
beautiful
Pra
quem
vem
do
norte
e
vai
viver
na
rua
For
those
who
come
from
the
north
and
go
to
live
on
the
streets
A
noite
fria
me
ensinou
a
amar
mais
o
meu
dia
The
cold
night
taught
me
to
love
my
day
more
E
pela
dor
eu
descobri
o
poder
da
alegria
And
through
pain
I
discovered
the
power
of
joy
E
a
certeza
de
que
tenho
coisas
novas
And
the
certainty
that
I
have
new
things
Coisas
novas
pra
dizer
New
things
to
say
A
minha
história
é,
talvez
My
story
is,
perhaps
É,
talvez,
igual
a
tua
Is,
perhaps,
the
same
as
yours
Jovem
que
desceu
do
norte
A
young
woman
who
came
down
from
the
north
Que
no
sul
viveu
na
rua
Who
lived
on
the
streets
in
the
south
E
que
ficou
desnorteado
And
who
became
disoriented
Como
é
comum
no
seu
tempo
As
is
common
in
your
time
E
que
ficou
desapontado
And
who
became
disappointed
Como
é
comum
no
seu
tempo
As
is
common
in
your
time
E
que
ficou
apaixonado
e
violento
como
eu,
como
você
And
who
became
passionate
and
violent
like
me,
like
you
A
minha
história
é,
talvez
My
story
is,
perhaps
Talvez,
igual
a
tua
Perhaps,
the
same
as
yours
Jovem
que
desceu
do
norte
A
young
woman
who
came
down
from
the
north
Que
no
sul
viveu
na
rua
Who
lived
on
the
streets
in
the
south
E
que
ficou
desnorteado
And
who
became
disoriented
Como
é
comum
no
seu
tempo
As
is
common
in
your
time
E
que
ficou
desapontado
And
who
became
disappointed
Como
é
comum
no
seu
tempo
As
is
common
in
your
time
E
que
ficou
apaixonado
e
violento
como
eu,
como
você
And
who
became
passionate
and
violent
like
me,
like
you
Eu
sou
como
você
I
am
like
you
Eu
sou
como
você
I
am
like
you
Eu
sou
como
você
que
me
ouve
agora
I
am
like
you
who
listens
to
me
now
Eu
sou
como
você
I
am
like
you
Eu
sou
como
você
I
am
like
you
Como
você
que
me
ouve
agora
Like
you
who
listens
to
me
now
Eu
sou
como
você
I
am
like
you
Eu
sou
como
você
I
am
like
you
Como
você
que
me
ouve
agora
Like
you
who
listens
to
me
now
Eu
sou
como
você
I
am
like
you
Eu
sou
como
você
I
am
like
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Carlos Belchior
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.