Ana Cañas - Hoje Nunca Mais - перевод текста песни на немецкий

Hoje Nunca Mais - Ana Cañasперевод на немецкий




Hoje Nunca Mais
Heute Nie Wieder
É estranha essa canção
Es ist seltsam, dieses Lied
Eu sei quantas vezes desejei
Ich weiß, wie oft ich mir gewünscht habe
Nunca mais pensar em você
Nie mehr an dich zu denken
Mas não é fácil, não
Aber es ist nicht leicht, nein
Sangra o coração, separação que dói
Das Herz blutet, eine Trennung, die schmerzt
E eu fico assim meio sem jeito
Und ich bin dann so etwas unbeholfen
Torcendo para um novo alguém aparecer
Hoffend, dass jemand Neues auftaucht
Mas não sei se é perfeito o mundo sem você
Aber ich weiß nicht, ob die Welt ohne dich perfekt ist
Queria te esquecer
Ich wollte dich vergessen
E o medo de te ver é o desejo de querer
Und die Angst, dich zu sehen, ist das Verlangen, zu wollen
E o medo de chorar é a vontade de dizer
Und die Angst zu weinen, ist der Drang zu sagen
E o medo de te ver é o desejo de saber
Und die Angst, dich zu sehen, ist der Wunsch zu wissen
E o medo de te encontrar é perceber
Und die Angst, dich zu treffen, ist zu erkennen
Que eu ainda te amo e que não somos mais
Dass ich dich noch liebe und dass wir kein Paar mehr sind
Que eu ainda te amo hoje e nunca mais
Dass ich dich noch liebe, heute und nie wieder
Que o que era era e que não somos mais
Dass das, was war, vorbei ist und dass wir kein Paar mehr sind
Porque ninguém espera hoje e nunca mais
Weil niemand wartet, heute und nie wieder
Ih-ih-ih-ih-ih-ih-ih
Ih-ih-ih-ih-ih-ih-ih
Ih-ih-ih-ih-ih-ih-ih
Ih-ih-ih-ih-ih-ih-ih
E eu fico assim meio sem jeito
Und ich bin dann so etwas unbeholfen
Torcendo para um novo alguém aparecer
Hoffend, dass jemand Neues auftaucht
Mas não sei se é perfeito o mundo sem você
Aber ich weiß nicht, ob die Welt ohne dich perfekt ist
Queria te esquecer
Ich wollte dich vergessen
E o medo de te ver é o desejo de querer
Und die Angst, dich zu sehen, ist das Verlangen, zu wollen
E o medo de chorar é a vontade de dizer
Und die Angst zu weinen, ist der Drang zu sagen
E o medo de te ver é o desejo de saber
Und die Angst, dich zu sehen, ist der Wunsch zu wissen
E o medo de te encontrar é perceber
Und die Angst, dich zu treffen, ist zu erkennen
Que eu ainda te amo e que não somos mais
Dass ich dich noch liebe und dass wir kein Paar mehr sind
Que eu ainda te amo hoje e nunca mais
Dass ich dich noch liebe, heute und nie wieder
Que o que era era e que não somos mais
Dass das, was war, vorbei ist und dass wir kein Paar mehr sind
Porque ninguém espera hoje e nunca mais
Weil niemand wartet, heute und nie wieder
Que eu ainda te amo e que não somos mais
Dass ich dich noch liebe und dass wir kein Paar mehr sind
Que eu ainda te amo hoje e nunca mais
Dass ich dich noch liebe, heute und nie wieder
Que o que era era e que não somos mais
Dass das, was war, vorbei ist und dass wir kein Paar mehr sind
Porque ninguém espera, hoje nunca mais
Weil niemand wartet, heute nie wieder
Ih-ih-ih-ih-ih-ih-ih
Ih-ih-ih-ih-ih-ih-ih
Ih-ih-ih-ih-ih-ih-ih-ih
Ih-ih-ih-ih-ih-ih-ih-ih





Авторы: Ana Canas, Eduardo Carvalho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.