Ana Cañas - Retrato Em Branco e Preto - перевод текста песни на немецкий

Retrato Em Branco e Preto - Ana Cañasперевод на немецкий




Retrato Em Branco e Preto
Porträt in Schwarz und Weiß
conheço os passos dessa estrada
Ich kenne schon die Schritte dieser Straße
Sei que não vai dar em nada
Ich weiß, dass sie zu nichts führen wird
Seus segredos sei de cor
Deine Geheimnisse kenne ich auswendig
conheço as pedras do caminho,
Ich kenne schon die Steine des Weges,
E sei também que ali sozinho,
Und ich weiß auch, dass ich dort allein,
Eu vou ficar tanto pior
es mir viel schlechter gehen wird
E o que é que eu posso contra o encanto,
Und was kann ich gegen den Zauber tun,
Desse amor que eu nego tanto
Dieser Liebe, die ich so sehr leugne
Evito tanto e que, no entanto,
So sehr vermeide und die dennoch,
Volta sempre a enfeitiçar
Immer wieder zurückkehrt, um mich zu verzaubern
Com seus mesmos tristes, velhos fatos,
Mit ihren selben traurigen, alten Tatsachen,
Que num álbum de retratos
Die ich in einem Album von Porträts
Eu teimo em colecionar
Hartnäckig sammle
vou eu de novo como um tolo,
Da gehe ich wieder wie eine Närrin,
Procurar o desconsolo,
Um die Trostlosigkeit zu suchen,
Que cansei de conhecer
Die ich zur Genüge kenne
Novos dias tristes, noites claras,
Neue traurige Tage, helle Nächte,
Versos, cartas, minha cara
Verse, Briefe, mein Lieber
Ainda volto a lhe escrever
Schreibe ich dir doch wieder
Pra lhe dizer que isso é pecado,
Um dir zu sagen, dass dies Sünde ist,
Eu trago o peito tão marcado
Mein Herz ist so gezeichnet
De lembranças do passado e você sabe a razão
Von Erinnerungen an die Vergangenheit, und du weißt den Grund
Vou colecionar mais um soneto,
Ich werde noch ein Sonett sammeln,
Retrato em branco e preto
Ein Porträt in Schwarz und Weiß
A maltratar meu coração
Das mein Herz quält





Авторы: Antonio Carlos Jobim, Chico Buarque De Hollanda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.