Текст и перевод песни Ana Clara feat. Péricles - Trajetória
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
tentei
voltar
no
tempo
Я
пыталась
вернуться
назад
во
времени,
Eu
tentei
mudar
a
história
Я
пыталась
изменить
историю.
Eu
pensei
por
um
momento
Я
думала
хоть
на
мгновение
Seguir
outra
trajetoria
Пойти
по
другому
пути,
Pra
esquecer
as
melodias
Чтобы
забыть
мелодии,
Eu
queimei
as
partituras
Я
сожгла
партитуры,
Rasguei
as
fotografias
Порвала
фотографии.
Mas
meu
Deus
a
essa
altura
Но,
Боже
мой,
в
этот
момент
Já
não
sei
mais
o
que
faço
Я
больше
не
знаю,
что
делать,
Me
perdi
nos
teus
abraços
Я
потерялась
в
твоих
объятиях.
Não,
não
dá
pra
te
esquecer
Нет,
я
не
могу
тебя
забыть.
Você
é
a
chuva,
é
o
vento
Ты
— дождь,
ты
— ветер,
É
o
meu
maior
mistério
Ты
— моя
самая
большая
тайна.
Não
entende
o
sentimento
Ты
не
понимаешь
моих
чувств,
Você
não
me
leva
a
sério
Ты
не
воспринимаешь
меня
всерьез.
Mas
também
é
o
sol
que
brilha
Но
ты
также
и
солнце,
которое
светит
No
meu
mundo
tão
dificil
В
моем
таком
сложном
мире.
É
você
que
me
inspira
Это
ты
меня
вдохновляешь,
É
o
meu
mel,
meu
céu,
meu
vicio.
Ты
— мой
мед,
мое
небо,
моя
зависимость.
Eu
tentei
voltar
no
tempo
Я
пытался
вернуться
назад
во
времени,
Eu
tentei
mudar
a
história
Я
пытался
изменить
историю.
Eu
pensei
por
um
momento
Я
думал
хоть
на
мгновение
Seguir
outra
trajetoria
Пойти
по
другому
пути,
Pra
esquecer
as
melodias
Чтобы
забыть
мелодии,
Eu
queimei
as
partituras
Я
сжег
партитуры,
Rasguei
as
fotografias
Порвал
фотографии.
Mas
meu
Deus
a
essa
altura
Но,
Боже
мой,
в
этот
момент
Já
não
sei
mais
o
que
faço
Я
больше
не
знаю,
что
делать,
Me
perdi
nos
teus
abraços
Я
потерялся
в
твоих
объятиях.
Não,
não
dá
pra
te
esquecer
Нет,
я
не
могу
тебя
забыть.
Você
é
a
chuva,
é
o
vento
Ты
— дождь,
ты
— ветер,
É
o
meu
maior
mistério
Ты
— моя
самая
большая
тайна.
Não
entende
o
sentimento
Ты
не
понимаешь
моих
чувств,
Você
não
me
leva
a
sério
Ты
не
воспринимаешь
меня
всерьез.
Mas
também
é
o
sol
que
brilha
Но
ты
также
и
солнце,
которое
светит
No
meu
mundo
tão
dificil
В
моем
таком
сложном
мире.
É
você
que
me
inspira
Это
ты
меня
вдохновляешь,
É
o
meu
mel,
meu
céu,
meu
vicio.
Ты
— мой
мед,
мое
небо,
моя
зависимость.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ildemir Aparecido Dos Santos, Elizeu Henrique Goncalves, Leonardo Silva Lima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.