Текст и перевод песни Ana Clara - Nosso Amor É Assim
Nosso Amor É Assim
Our Love Is Like This
De
uma
lágrima
a
um
sorriso
From
a
tear
to
a
smile
Tudo
muda
sem
aviso
Everything
changes
without
warning
A
tempestade
e
a
calma
The
storm
and
the
calm
É
a
nossa
relação
That's
our
relationship
Entre
verdades
e
mentiras
Between
truths
and
lies
Disfarçados
de
ironias
Disguised
as
irony
Separados
de
mãos
dadas
Separated,
hand
in
hand
O
problema
e
a
solução
The
problem
and
the
solution
Se
a
gente
briga
em
plena
luz
do
dia
If
we
fight
in
broad
daylight
De
noite
eu
quero
a
tua
companhia
At
night
I
want
your
company
E
quando
vai
chegando
a
madrugada
And
when
dawn
approaches
Nos
entregamos
sem
pensar
em
nada
We
give
ourselves
up
without
thinking
Nosso
amor
é
assim
Our
love
is
like
this
Paraíso
imperfeito
An
imperfect
paradise
Tempo
bom
e
ruim
Good
and
bad
weather
Assim
a
gente
se
ama
That's
how
we
love
each
other
Nosso
amor
é
assim
Our
love
is
like
this
Só
me
leva
a
você
It
only
takes
me
to
you
Te
traz
de
volta
pra
mim
Brings
you
back
to
me
Assim
a
gente
se
ama
That's
how
we
love
each
other
Nosso
amor
é
assim
Our
love
is
like
this
Assim
é
o
nosso
amor
That's
how
our
love
is
Se
eu
não
estou,
você
me
procura
If
I'm
not
there,
you
look
for
me
Se
eu
tô
doente,
você
é
a
cura
If
I'm
sick,
you're
the
cure
Essa
loucura
é
que
mantém
This
madness
is
what
keeps
O
fogo
da
nossa
paixão
The
fire
of
our
passion
alive
Se
a
gente
briga
em
plena
luz
do
dia
If
we
fight
in
broad
daylight
De
noite
eu
quero
a
tua
companhia
At
night
I
want
your
company
E
quando
vai
chegando
a
madrugada
And
when
dawn
approaches
Nos
entregamos
sem
pensar
em
nada
We
give
ourselves
up
without
thinking
Nosso
amor
é
assim
Our
love
is
like
this
Paraíso
imperfeito
An
imperfect
paradise
Tempo
bom
e
ruim
Good
and
bad
weather
Assim
a
gente
se
ama
That's
how
we
love
each
other
Nosso
amor
é
assim
Our
love
is
like
this
Só
me
leva
a
você
It
only
takes
me
to
you
Te
traz
de
volta
pra
mim
Brings
you
back
to
me
Assim
a
gente
se
ama
That's
how
we
love
each
other
Nem
sempre
dá
pra
levar
a
sério
It's
not
always
possible
to
take
it
seriously
Amor
com
mistério
Love
with
mystery
É
bom
de
se
amar
It's
good
to
love
each
other
Assim
é
o
nosso
amor
That's
how
our
love
is
Nosso
amor
é
assim
Our
love
is
like
this
Paraíso
imperfeito
An
imperfect
paradise
Tempo
bom
e
ruim
Good
and
bad
weather
Assim
a
gente
se
ama
That's
how
we
love
each
other
Nosso
amor
é
assim
Our
love
is
like
this
Assim
é
o
nosso
amor
That's
how
our
love
is
Assim
é
o
nosso
amor
That's
how
our
love
is
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Lemos, Karla Aponte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.