Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você
só
quer
bagunçar
e
ainda
exige
respeito
Du
willst
nur
Chaos
stiften
und
verlangst
trotzdem
Respekt
Se
enxerga
tá
fazendo
errado
Sieh
dich
doch
mal
an,
du
machst
es
falsch
Mente,
desmente,
me
engana
Lügst,
widerrufst,
betrügst
mich
Isso
já
virou
seu
costume
Das
ist
schon
zu
deiner
Gewohnheit
geworden
Já
chega
vou
dar
caso
encerrado
Es
reicht,
ich
schließe
die
Sache
ab
Brinca
com
meus
sonhos
Spielst
mit
meinen
Träumen
Isso
não
se
faz
com
uma
mulher
Das
tut
man
einer
Frau
nicht
an
A
vingança
é
um
prato
que
é
servido
frio
Rache
ist
ein
Gericht,
das
kalt
serviert
wird
Você
não
vai
me
tratar
como
uma
qualquer
Du
wirst
mich
nicht
wie
irgendeine
behandeln
Arrumo
as
malas,
Ich
packe
meine
Koffer,
Mas
deixando
as
fotos
pra
queimar
Aber
lasse
die
Fotos
zum
Verbrennen
da
E
quando
você
chegar
e
abrir
a
porta
Und
wenn
du
ankommst
und
die
Tür
öffnest
Não
vai
levar
a
sério,
eu
não
sou
mulher
de
brincar
Wirst
du
es
nicht
ernst
nehmen
– doch
ich
bin
keine
Frau,
mit
der
man
spielt
Brincou
com
meu
coração
Hast
mit
meinem
Herzen
gespielt
Você
andou
na
contra
mão
Du
bist
den
falschen
Weg
gegangen
Eu
sou
bem
resolvida,
sou
madura
Ich
bin
selbstsicher,
ich
bin
reif
E
garanto
que
sei
me
cuidar
Und
ich
garantiere
dir,
dass
ich
auf
mich
aufpassen
kann
Eu
te
deixei
sem
paz
sem
chão
Ich
habe
dich
ohne
Frieden,
ohne
Boden
zurückgelassen
Se
faz
com
uma
grande
paixão
So
geht
man
mit
einer
großen
Leidenschaft
um!
Eu
sou
bem
resolvida
Ich
bin
selbstsicher
Sou
madura
e
garanto
Ich
bin
reif
und
ich
garantiere
Que
sei
me
cuidar...
Dass
ich
auf
mich
aufpassen
kann...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davi Viana, Douglas Lacerda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.