Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nu
are
niciun
rost,
nu
ne
leagă
vreun
a
fost
Нет
никакого
смысла,
нас
не
связывает
прошлое
Nu-ncerc
să-ți
vând
nimic,
n-aștept
să-mi
dai
vreun
plic
Не
пытаюсь
тебе
ничего
продать,
не
жду
от
тебя
писем
Cu
tot
ce
nu
mi-ai
spus
și
te-am
rugat
să-mi
scrii
Со
всем,
что
ты
не
сказала,
хотя
я
просила
написать
Tot
ce-ai
fi
spus
oricui,
mie
nu
Всё,
что
сказал
бы
любому,
мне
— нет
N-ai
niciun
cuvând
de
spus,
crezi
că
ai
dar
n-ai
Нет
слов
у
тебя,
думаешь
есть
— но
нет
Dar
tot
apari
cumva,
ai
nevoie
de
ceva
Но
всё
же
появляешься,
тебе
что-то
нужно
Ce
pot
să-ți
dau
doar
eu,
de
ce
te
cred
mereu
Что
могу
дать
только
я,
почему
верю
снова
O
s-ascund
tot
ce
am
și
o
să-mi
fac
un
plan
Спрячу
всё
что
есть
и
составлю
план
Să
scap
odată
de-aici
să
nu
mai
ai
Выбраться
отсюда,
чтобы
у
тебя
Ce
să-mi
zici,
ce
să-mi
mai
zici
Нечего
сказать,
нечего
добавить
M-ai
uitat,
te-am
visat
Ты
меня
забыл,
я
тебя
видела
во
сне
Înc-un
vin
și
n-o
să
mai
vin
Ещё
вино,
и
я
не
приду
Dar
pân-atunci
mai
e
și
tot
mă-ntreb
de
ce
Но
до
тех
пор
всё
ещё
спрашиваю
Nu
te-ai
trezit
la
timp
cât
să
mă
vezi
cum
plec
Почему
не
проснулся
вовремя,
чтобы
увидеть
мой
уход
Și
s-a
stricat
iar
tot
când
tu
mi-ai
zis
că
pot
И
снова
всё
сломалось,
когда
ты
сказал,
что
могу
Să
stau
la
o
cafea,
erai
deja
altcineva,
altundeva
Остаться
на
кофе,
ты
уже
стал
другим,
в
другом
месте
M-ai
uitat,
te-am
visat
Ты
меня
забыл,
я
тебя
видела
во
сне
Înc-un
vin
și
n-o
să
mai
vin
Ещё
вино,
и
я
не
приду
M-ai
uitat,
te-am
visat
Ты
меня
забыл,
я
тебя
видела
во
сне
Înc-un
vin
și
n-o
să
mai
vin
Ещё
вино,
и
я
не
приду
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Coman
Альбом
Pretext
дата релиза
03-03-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.