Ana Costa - Não Importa Mais O Dia - перевод текста песни на английский

Não Importa Mais O Dia - Ana Costaперевод на английский




Não Importa Mais O Dia
No More Importance of the Day
graças a Deus se é fim de semana
Give thanks to God if it is the weekend
Emoção não engana, ela quer te levar
Emotion doesn't deceive, it wants to take you
Pra roda de samba, amor, quem é bamba
To the samba circle, my love, who is a master
Nunca descamba, faz balançar
Never wobbles, just sways
Se o seu coração bate feito um batuqueiro
If your heart beats like a drummer
Ao som do pandeiro sem descompassar
To the sound of the tambourine, unwavering
Se entregue de corpo e alma brasileira
Surrender, my love, with your Brazilian soul
Pro som bem maneiro que vai te ganhar
To the cool sound that will win you over
Qualquer trabalhador pode participar
Any worker can participate
Prestando atenção no nosso enredo
Paying attention to our story
não é mais segredo no nosso terreiro
It's no longer a secret in our sacred space
De tarde ou de noite o negócio é sambar
Afternoon or night, the thing is to samba
Deita e rola, tem magia
Lie down and roll, there's magic
Não importa mais o dia
No more importance of the day
Embriaga, contagia
Intoxicating, contagious
É o meu samba, que alegria
It's my samba, what joy
Dele emana paz que irradia
Peace emanates from it, radiating
E faz o povo cantar
And makes the people sing
Entra de sola, ganha alforria
Enter with your soul, gain freedom
Cante pra se libertar
Sing to liberate yourself
graças a Deus se é fim de semana
Give thanks to God if it is the weekend
Emoção não engana, ela quer te levar
Emotion doesn't deceive, it wants to take you
Pra roda de samba, amor, quem é bamba
To the samba circle, my love, who is a master
Nunca descamba, faz balançar
Never wobbles, just sways
Se o seu coração bate feito um batuqueiro
If your heart beats like a drummer
Ao som do pandeiro sem descompassar
To the sound of the tambourine, unwavering
Se entregue de corpo e alma brasileira
Surrender, my love, with your Brazilian soul
Pro som bem maneiro que vai te ganhar
To the cool sound that will win you over
Qualquer trabalhador pode participar
Any worker can participate
Prestando atenção no nosso enredo
Paying attention to our story
não é mais segredo no nosso terreiro
It's no longer a secret in our sacred space
De tarde ou de noite o negócio é sambar
Afternoon or night, the thing is to samba
Deita e rola, tem magia (tem magia)
Lie down and roll, there's magic (there's magic)
Não importa mais o dia (não importa)
No more importance of the day (it doesn't matter)
Embriaga, contagia (contagia)
Intoxicating, contagious (contagious)
É o meu samba, que alegria o meu samba)
It's my samba, what joy (it's my samba)
Dele emana paz que irradia
Peace emanates from it, radiating
E faz o povo cantar (canta povo)
And makes the people sing (sing people)
Entra de sola, ganha alforria
Enter with your soul, gain freedom
Cante pra se libertar
Sing to liberate yourself
Dele emana paz que irradia
Peace emanates from it, radiating
E faz o povo cantar
And makes the people sing
Entra de sola, ganha alforria
Enter with your soul, gain freedom
Cante pra se libertar
Sing to liberate yourself





Авторы: Agriao, Ana Costa, Bianca Calcagni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.