Ana Costa - Semente Do Samba - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ana Costa - Semente Do Samba




Semente Do Samba
The Seed of Samba
Plante a semente do samba Samba da gente, samba que é
Plant the seed of Samba Samba of our people, Samba that is
Flor e raiz
Flower and root
Regue a semente do samba e colha contente o fruto de
Water the seed of Samba and reap with joy the fruit of
Ser mais feliz
Being happier
Planta que nasce no solo dos corações
Plant that sprouts in the soil of hearts
Flor reluzente que enfeitam os nossos quintais
Resplendent flower that adorns our yards
Coisa da gente, broto e semente que nasce inocente e
A thing of our own, sprout and seed that innocently sprouts and
Não morre jamais
Never dies
Ah, mangueira que frutificou
Ah, Mangueira that has fruited
Salgueiro, que tanta gente abrigou
Salgueiro, that has sheltered so many people
E o sombrear da tamarineira, aquela sementeira que o
And the shading of the Tamarind Tree, that seedbed that
Samba espalhou
Samba spread
A rosa de ouro brotou na garoa
The golden rose sprouted in the drizzle
Portela nos deu Candeia que madeira boa
Portela gave us Candeia, good timber
Se o tronco Nogueira é na madeira
If the Nogueira trunk is a knot in the wood
O Paulo é pinheiro que nunca envergou
Paulo is pine that never sagged
São flores, perfumes e cores que embalam o samba e
They are flowers, perfumes and colours that cradle the Samba and
Encantam a vida
Enchant life
São raras, docemente Clara
They are rare, sweetly Clara
Beleza que afaga e nunca se acaba não canso de ouvir
Beauty that caresses and never wanes I can't get tired of hearing
São lindas, todas tem as rimas da flor Clementina, que
They are beautiful, all have the rhymes of the flower Clementina, who
é ser de Jesus, e ainda inspiram as rimas que eu hoje
is a being of Jesus, and still inspire the rhymes that today I
Compus
Compose
Plante a semente do samba
Plant the seed of Samba






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.