Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Гуцулко
Ксеню
я
тобі
на
трембіті
Huzulen-Ksenya,
ich
werde
dir
auf
der
Trembita
Лиш
одній
в
цілім
світі
Nur
dir
allein
auf
der
ganzen
Welt,
Розкажу
про
любов
Von
meiner
Liebe
erzählen.
Темна
нічка
гори
вкрила
Die
dunkle
Nacht
hat
die
Berge
bedeckt,
Полонину
всю
залила
Die
Alm
ganz
übergossen,
А
в
ній
постать
сніжно-біла
Und
darin
eine
schneeweiße
Gestalt,
Гуцул
Ксеню
в
ній
впізнав
Den
Huzulen
Ksenya
erkannte
ich
darin.
Гуцулко
Ксеню
я
тобі
на
трембіті
Huzulen-Ksenya,
ich
werde
dir
auf
der
Trembita
Лиш
одній
в
цілім
світі
Nur
dir
allein
auf
der
ganzen
Welt,
Розкажу
про
любов
Von
meiner
Liebe
erzählen.
Душа
страждає
Die
Seele
leidet,
Звук
трембіти
лунає
Der
Klang
der
Trembita
ertönt,
А
що
серце
кохає
Und
was
das
Herz
liebt,
То
гаряче
мов
жар
Ist
heiß
wie
Glut.
Гуцулко
Ксеню
Huzulen-Ksenya
Він
дивився
в
очі
сині
Er
blickte
in
blaue
Augen,
Тихо
спершись
на
соснині
Leise
an
die
Tanne
gelehnt,
І
слова
палкі
любові
Und
Worte
feuriger
Liebe
Він
до
неї
промовляв
Sprach
er
zu
ihr.
Гуцулко
Ксеню
я
тобі
на
трембіті
Huzulen-Ksenya,
ich
werde
dir
auf
der
Trembita
Лиш
одній
в
цілім
світі
Nur
dir
allein
auf
der
ganzen
Welt,
Розкажу
про
любов
Von
meiner
Liebe
erzählen.
Душа
страждає
Die
Seele
leidet,
Звук
трембіти
лунає
Der
Klang
der
Trembita
ertönt,
А
що
серце
кохає
Und
was
das
Herz
liebt,
То
гаряче
мов
жар
Ist
heiß
wie
Glut.
Вже
пройшло
гаряче
літо
Der
heiße
Sommer
ist
schon
vorbei,
Гуцул
іншу
любить
скрито
Der
Huzule
liebt
heimlich
eine
andere,
А
гуцулку
чорноброву
Und
dem
schwarzbrauigen
Huzulen-Mädchen,
Він
в
останню
ніч
прощав
Sagte
er
in
der
letzten
Nacht
Lebewohl.
Гуцулко
Ксеню
я
тобі
на
трембіті
Huzulen-Ksenya,
ich
werde
dir
auf
der
Trembita
Лиш
одній
в
цілім
світі
Nur
dir
allein
auf
der
ganzen
Welt,
Розкажу
про
любов
Von
meiner
Liebe
erzählen.
Душа
страждає
Die
Seele
leidet,
Звук
трембіти
лунає
Der
Klang
der
Trembita
ertönt,
А
що
серце
кохає
Und
was
das
Herz
liebt,
То
гаряче
мов
жар
Ist
heiß
wie
Glut.
Гуцулко
Ксеню
я
тобі
на
трембіті
Huzulen-Ksenya,
ich
werde
dir
auf
der
Trembita
Лиш
одній
в
цілім
світі
Nur
dir
allein
auf
der
ganzen
Welt,
Розкажу
про
любов
Von
meiner
Liebe
erzählen.
Душа
страждає
Die
Seele
leidet,
Звук
трембіти
лунає
Der
Klang
der
Trembita
ertönt,
А
що
серце
кохає
Und
was
das
Herz
liebt,
То
гаряче
мов
жар
Ist
heiß
wie
Glut.
Гуцулко
Ксеню
Huzulen-Ksenya
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roman Savytskyi, Yaroslav Barnych
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.