Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Війна і Кохання
Война и Любовь
Небес
блакить
вінчала
нас
Небес
лазурь
венчала
нас,
Лише
кохання,
без
прикрас
Лишь
только
любовь,
без
прикрас.
А
потім
в
дім
прийшла
зима
А
после
в
дом
пришла
зима,
Та,
що
розбила
всім
серця
Та,
что
разбила
всем
сердца.
Нас
не
розлучить
ця
війна
Нас
не
разлучит
эта
война,
Бо
там
де
ти
моя
душа
Ведь
там,
где
ты,
моя
душа.
Ти
назавжди
в
моїй
пам'яті!
Ты
навсегда
в
моей
памяти!
Бачу
світ,
де
наша
мрія
з
небес
летить
Вижу
мир,
где
наша
мечта
с
небес
летит.
З
нами
мить
де
від
кохання
душа
щемить
С
нами
миг,
где
от
любви
душа
щемит.
З
нами
сон
де
ми
співаємо
в
унісон
С
нами
сон,
где
мы
поём
в
унисон.
Чекаю
я
тебе
з
війни
Жду
я
тебя
с
войны,
Вона
забрала
мої
сни
Она
забрала
мои
сны.
Всю
ніч
одна,
біля
вікна
Всю
ночь
одна,
у
окна,
Молюся
за
твоє
життя
Молюсь
за
твою
жизнь.
Нас
не
розлучить
ця
війна
Нас
не
разлучит
эта
война,
Бо
там
де
ти
моя
душа
Ведь
там,
где
ты,
моя
душа.
Ти
назавжди
в
моїй
пам'яті!
Ты
навсегда
в
моей
памяти!
Бачу
світ,
де
наша
мрія
з
небес
летить
Вижу
мир,
где
наша
мечта
с
небес
летит.
З
нами
мить
де
від
кохання
душа
щемить
С
нами
миг,
где
от
любви
душа
щемит.
З
нами
сон
де
ми
співаємо
в
унісон
С
нами
сон,
где
мы
поём
в
унисон.
Ти
назавжди
в
моїй
пам'яті!
Ты
навсегда
в
моей
памяти!
Бачу
світ,
де
наша
мрія
з
небес
летить
Вижу
мир,
где
наша
мечта
с
небес
летит.
З
нами
мить
де
від
кохання
душа
щемить
С
нами
миг,
где
от
любви
душа
щемит.
З
нами
сон
де
ми
співаємо
в
унісон
С
нами
сон,
где
мы
поём
в
унисон.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tetiana Dobrovolska, Uliana Danchul, тетяна добровольська
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.