Текст и перевод песни Ana De Hollanda - Poema Dos Olhos da Amada
Poema Dos Olhos da Amada
Poem of the Beloved's Eyes
Oh,
minha
amada
que
olhos
os
teus
Oh,
my
beloved,
what
eyes
you
have
São
cais
noturnos,
cheios
de
adeus
They
are
nocturnal
docks,
full
of
goodbyes
São
docas
mansas
trilhando
luzes
They
are
gentle
docks,
tracing
lights
Que
brilham
longe,
longe
nos
breus
That
shine
far,
far
in
the
dark
Oh,
minha
amada
que
olhos
os
teus
Oh,
my
beloved,
what
eyes
you
have
Quanto
mistério
nos
olhos
teus
How
much
mystery
in
your
eyes
Quantos
saveiros,
quantos
navios
How
many
small
boats,
how
many
ships
Quantos
naufrágios
nos
olhos
teus
How
many
shipwrecks
in
your
eyes
Oh,
minha
amada
que
olhos
ateus
Oh,
my
beloved,
what
godless
eyes
Quem
dera
um
dia,
quisesse
Deus
If
only
one
day,
God
willing
Que
ouvisse
um
dia
o
olhar
mendigo
You
would
hear
the
beggar's
gaze
Da
poesia
nos
olhos
teus
Of
the
poetry
in
your
eyes
Oh,
minha
amada
que
olhos
os
teus
Oh,
my
beloved,
what
eyes
you
have
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vinicius De Moraes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.