Ana De Hollanda - Poema Dos Olhos da Amada - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ana De Hollanda - Poema Dos Olhos da Amada




Poema Dos Olhos da Amada
Poem of the Beloved's Eyes
Oh, minha amada que olhos os teus
Oh, my beloved, what eyes you have
São cais noturnos, cheios de adeus
They are nocturnal docks, full of goodbyes
São docas mansas trilhando luzes
They are gentle docks, tracing lights
Que brilham longe, longe nos breus
That shine far, far in the dark
Oh, minha amada que olhos os teus
Oh, my beloved, what eyes you have
Quanto mistério nos olhos teus
How much mystery in your eyes
Quantos saveiros, quantos navios
How many small boats, how many ships
Quantos naufrágios nos olhos teus
How many shipwrecks in your eyes
Oh, minha amada que olhos ateus
Oh, my beloved, what godless eyes
Quem dera um dia, quisesse Deus
If only one day, God willing
Que ouvisse um dia o olhar mendigo
You would hear the beggar's gaze
Da poesia nos olhos teus
Of the poetry in your eyes
Oh, minha amada que olhos os teus
Oh, my beloved, what eyes you have





Авторы: Vinicius De Moraes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.