Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
veux
plus
de
ton
nom
Я
больше
не
хочу
слышать
твое
имя,
Je
veux
plus
de
ton
aide
Я
больше
не
хочу
твоей
помощи,
Je
veux
sortir
de
l'ombre
Я
хочу
выйти
из
тени,
Plus
faire
pleurer
mes
rêves
Перестать
оплакивать
свои
мечты.
Je
veux
plus
de
ton
nom
Я
больше
не
хочу
слышать
твое
имя,
Je
veux
plus
de
ton
aide
Я
больше
не
хочу
твоей
помощи,
Je
veux
sortir
de
l'ombre
Я
хочу
выйти
из
тени,
Plus
faire
pleurer
mes
rêves
Перестать
оплакивать
свои
мечты.
Plus
j'y
crois
plus
je
m'éloigne
Чем
больше
я
верю,
тем
дальше
я
ухожу
De
tout
ce
qui
me
fait
mal
От
всего,
что
причиняет
мне
боль.
La
douleur
change
de
visage
Боль
меняет
лицо
À
chaque
fois
Каждый
раз,
À
chaque
fois
Каждый
раз,
Qu'elle
frappe
Когда
она
бьет.
Chico
yeya
yeya
eya
yeya
Чико
йе-йе-йе
е-йа
йе-йа
Eya
yeya
eya
yeya
Е-йа
йе-йа
е-йа
йе-йа
Chico
yeya
yeya
eya
yeya
Чико
йе-йе-йе
е-йа
йе-йа
Eya
yeya
eya
yeya
Е-йа
йе-йа
е-йа
йе-йа
Oh
comme
il
est
beau
l'amour
О,
как
прекрасна
любовь.
Regarde-le
comme
il
court
Смотри,
как
она
бежит,
Il
rôde
toujours
autour
Она
всегда
бродит
где-то
рядом.
Comment
je
peux
t'oublier
Как
я
могу
тебя
забыть?
C'est
mal
Это
неправильно,
Mais
je
suis
même
plus
fâchée
Но
я
даже
не
злюсь.
Et
peu
m'importe
si
tu
m'as
blessé
И
мне
все
равно,
что
ты
сделал
мне
больно,
Le
mal
ne
m'a
jamais
quitté
Боль
никогда
не
покидала
меня.
Je
sais
que
ça
se
voit
quand
je
veux
plus
être
là
Я
знаю,
это
видно,
когда
я
больше
не
хочу
быть
здесь,
Et
que
t'as
mal
И
тебе
больно,
Que
t'es
fou
de
moi
Что
ты
без
ума
от
меня,
Geef
me
nog
een
beetje
van
je
lo-love
Дай
мне
еще
немного
твоей
лю-любви,
Geef
me
nog
een
beetje
van
je
lo-love
Дай
мне
еще
немного
твоей
лю-любви.
Mijn
liefste
Мой
любимый,
Verlaat
me
niet
neen
Не
оставляй
меня,
Zonder
jou
ben
ik
niets
en
Без
тебя
я
ничто,
и
Mijn
hart
doet
zeer
Мое
сердце
болит.
Chico
yeya
yeya
eya
yeya
Чико
йе-йе-йе
е-йа
йе-йа
Eya
yeya
eya
yeya
Е-йа
йе-йа
е-йа
йе-йа
Chico
yeya
yeya
eya
yeya
Чико
йе-йе-йе
е-йа
йе-йа
Eya
yeya
eya
yeya
Е-йа
йе-йа
е-йа
йе-йа
C'est
tes
caresses
qui
me
rendent
ivre
Твои
ласки
опьяняют
меня,
Mon
coeur
ne
sait
pas
mentir
Мое
сердце
не
умеет
лгать.
Toi
tu
lui
as
appris
a
fuir
Ты
научил
его
бежать,
Mais
seul
tes
regards
me
font
vibrer
Но
только
твои
взгляды
заставляют
его
трепетать.
C'est
la
peur
qui
me
paralyse
Это
страх
парализует
меня,
Te
voir
partir
Потерять
тебя.
Geef
me
nog
een
beetje
van
je
lo
love
Дай
мне
еще
немного
твоей
любви,
Moet
ik
alles
zelf
doen
in
't
huis?
Должна
ли
я
все
делать
сама
в
доме?
Geef
me
nog
een
beetje
van
je
lo-love
Дай
мне
еще
немного
твоей
лю-любви,
Geef
me
nog
een
beetje
van
je
lo-love
Дай
мне
еще
немного
твоей
лю-любви.
Mijn
liefste
Мой
любимый,
Verlaat
me
niet
neen
Не
оставляй
меня,
Zonder
jou
ben
ik
niets
en
Без
тебя
я
ничто,
и
Mijn
hart
doet
zeer
Мое
сердце
болит.
Chico
yeya
yeya
eya
yeya
Чико
йе-йе-йе
е-йа
йе-йа
Eya
yeya
eya
yeya
Е-йа
йе-йа
е-йа
йе-йа
Chico
yeya
yeya
eya
yeya
Чико
йе-йе-йе
е-йа
йе-йа
Eya
yeya
eya
yeya
Е-йа
йе-йа
е-йа
йе-йа
Chico
lelerelele
Чико
ле-ле-ре-ле-ле
Chico
yeya
yeya
Чико
йе-йе-йе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Palomo Y Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.