Текст и перевод песни Ana Diaz - Bättre sen
Det
vore
nå'nting
om
jag
kunde
bry
mig
mindre
It
would
be
something
if
I
could
care
less
Det
kanske
skulle
skulle
va'
enklare
då
här
inne
Maybe
it
would
be
easier
then
in
here
Har
alltid
svårt
att
svara
i
telefon
när
du
ringer
I
always
have
a
hard
time
answering
the
phone
when
you
call
Verkar
va'
omöjligt
att
få
dig
att
förstå
hur
jag
minns
det
It
seems
impossible
to
make
you
understand
how
I
remember
it
När
ett
ord
kan
bli
så
stort,
jag
går
sönder,
brinner
upp
When
a
word
can
become
so
big,
I
break
down,
burn
up
När
det
blir
fel,
det
blir
fel,
det
blir
fel
When
it
goes
wrong,
it
goes
wrong,
it
goes
wrong
Ville
släcka
lampan
och
sova
bort
det
Wanted
to
turn
off
the
light
and
sleep
it
off
Kanske
inte
finns
någon
himmel
Maybe
there
is
no
heaven
Det
borde
va'
bättre,
borde
va'
bättre
It
should
be
better,
should
be
better
Är
inte
så
här
för
att
jag
vill
det
It's
not
like
this
because
I
want
it
to
be
Jag
gråter
för
ofta,
det
är
alltid
måndag
I
cry
too
often,
it's
always
Monday
Morgon
känns
det
som,
och
allting
börjar
om
Feels
like
morning,
and
everything
starts
over
Inte
stäva
nå'n,
har
bara
drömt
mig
bort
Not
striving
for
anything,
just
been
dreaming
away
Kanske
inte
finns
någon
himmel
Maybe
there
is
no
heaven
Men
du,
säg
det
igen,
att
det
blir
bättre
sen
But
you,
say
it
again,
that
it
will
be
better
later
Vill
inte
säga
saker
om
de
kan
göra
dig
ledsen
Don't
want
to
say
things
if
they
can
make
you
sad
Har
blivit
bra
på
att
backa
och
dra
från
festen
Have
become
good
at
backing
off
and
leaving
the
party
Har
ingen
bil,
inga
barn,
lever
inte
som
mina
vänner
gör
I
have
no
car,
no
kids,
don't
live
like
my
friends
do
Försöker
bara
bestämma
mig
för
hur
jag
känner
Just
trying
to
decide
how
I
feel
Som
att
andas
utan
luft,
jag
är
rädd
att
ta
dig
med
Like
breathing
without
air,
I'm
afraid
to
take
you
with
me
Nej,
det
blir
fel,
det
blir
fel,
det
blir
fel
No,
it
goes
wrong,
it
goes
wrong,
it
goes
wrong
Brukar
släcka
lampan
och
sova
bort
det
I
usually
turn
off
the
light
and
sleep
it
off
Kanske
inte
finns
någon
himmel
Maybe
there
is
no
heaven
Det
borde
va'
bättre,
borde
va'
bättre
It
should
be
better,
should
be
better
Är
inte
så
här
för
att
jag
vill
det
It's
not
like
this
because
I
want
it
to
be
Jag
gråter
för
ofta,
det
är
alltid
måndag
I
cry
too
often,
it's
always
Monday
Morgon
känns
det
som,
och
allting
börjar
om
Feels
like
morning,
and
everything
starts
over
Inte
stäva
nå'n,
har
bara
drömt
mig
bort
Not
striving
for
anything,
just
been
dreaming
away
Kanske
inte
finns
någon
himmel
Maybe
there
is
no
heaven
Men
du,
säg
det
igen,
att
det
blir
bättre
sen
But
you,
say
it
again,
that
it
will
be
better
later
Snälla
säg
det
igen,
att
det
blir
bättre
Please
say
it
again,
that
it
will
be
better
Det
vore
nå'nting
om
jag
kunde
ha
koll
på
klockan
(ADHD!)
It
would
be
something
if
I
could
keep
track
of
time
(ADHD!)
Har
aldrig
var't
bra
på
måsten
men
glad
på
låtsas
Have
never
been
good
at
musts
but
good
at
pretending
to
be
happy
Men
jag
vet
jag
är
mig
själv
och
jag
vågar
känna
att
But
I
know
I
am
myself
and
I
dare
to
feel
that
Om
det
blir
fel,
det
blir
fel,
det
blir
fel
If
it
goes
wrong,
it
goes
wrong,
it
goes
wrong
Kan
jag
släcka
lampan
och
sova
bort
det
I
can
turn
off
the
light
and
sleep
it
off
Kanske
inte
finns
någon
himmel
Maybe
there
is
no
heaven
Det
borde
va'
bättre,
borde
va'
bättre
It
should
be
better,
should
be
better
Är
inte
så
här
för
att
jag
vill
det
It's
not
like
this
because
I
want
it
to
be
Jag
gråter
för
ofta,
det
är
alltid
måndag
I
cry
too
often,
it's
always
Monday
Morgon
känns
det
som,
och
allting
börjar
om
Feels
like
morning,
and
everything
starts
over
Inte
stäva
nå'n,
har
bara
drömt
mig
bort
Not
striving
for
anything,
just
been
dreaming
away
Kanske
inte
finns
någon
himmel
Maybe
there
is
no
heaven
Men
du,
säg
det
igen,
att
det
blir
bättre
sen
But
you,
say
it
again,
that
it
will
be
better
later
Snälla
säg
det
igen,
att
det
blir
bättre
sen
Please
say
it
again,
that
it
will
be
better
later
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Diaz, Joakim Hasselquist Jarl, Cassandra Stroberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.