Текст и перевод песни Ana Diaz - Mammas tango
Mina
körkortspengar
borta
Мои
деньги
на
права
пропали
Cykeln
alltid
tog
dem
från
mig
Велосипед
всегда
их
у
меня
забирал
Mormors
vigselring
och
kofta
Обручальное
кольцо
и
кофта
бабушки
Om
han
bara
hade
frågat,
Если
бы
он
только
спросил,
Hade
gett
de,
jag
hade
gett
de
Отдала
бы,
я
бы
отдала
Man
är
dum
när
man
är
kär
Глупа,
когда
влюблена
Man
glömmer
bort
vad
man
är
värd
Забываешь,
чего
стоишь
Och
vad
man
drömde
И
о
чем
мечтала
Mamma
sa
gå
inte
dit
Мама
говорила,
не
ходи
туда
Jag
ville
ha
mitt
eget
liv
Я
хотела
свою
собственную
жизнь
Man
fattar
sen
Понимаешь
потом
Han
kysste
mig
så
lätt
(lätt,
lätt,
lätt)
Он
целовал
меня
так
легко
(легко,
легко,
легко)
Din
dotter
föll
så
lätt
(lätt,
lätt,
lätt)
Твоя
дочь
пала
так
легко
(легко,
легко,
легко)
Jag
slösade
bort
så
många
år
Я
потратила
впустую
столько
лет
Fastän
jag
vet
att
du
ville
bättre
för
mig
Хотя
я
знаю,
что
ты
хотела
для
меня
лучшего
Om
det
fanns
en
typ
av
sorg
man
kunde
packa
i
en
korg
Если
бы
существовала
такая
печаль,
которую
можно
сложить
в
корзину
Du
hade
burit
den,
du
hade
burit
den
Ты
бы
несла
ее,
ты
бы
несла
ее
Man
är
dum
när
man
är
kär
Глупа,
когда
влюблена
Man
glömmer
bort
vad
man
är
värd
Забываешь,
чего
стоишь
Och
vad
man
drömde
И
о
чем
мечтала
Mamma
sa
gå
inte
dit
Мама
говорила,
не
ходи
туда
Jag
ville
ha
mitt
eget
liv
Я
хотела
свою
собственную
жизнь
Man
fattar
sen
Понимаешь
потом
Han
kysste
mig
så
lätt
(lätt,
lätt,
lätt)
Он
целовал
меня
так
легко
(легко,
легко,
легко)
Din
dotter
föll
så
lätt
(lätt,
lätt,
lätt)
Твоя
дочь
пала
так
легко
(легко,
легко,
легко)
Han
kysste
mig
så
lätt
(lätt,
lätt,
lätt)
Он
целовал
меня
так
легко
(легко,
легко,
легко)
Din
dotter
föll
så
lätt
(lätt,
lätt,
lätt)
Твоя
дочь
пала
так
легко
(легко,
легко,
легко)
Du
har
hela
ditt
liv
framför
dig
У
тебя
вся
жизнь
впереди
Mamma
sa,
all
musik
inom
dig
Мама
сказала,
вся
музыка
внутри
тебя
Det
är
större
än
han
där
Это
больше,
чем
он
Du
ska
sväva,
dansa,
chansa
Ты
должна
парить,
танцевать,
рисковать
Ingenting
är
säkert
utom
det
som
spelar
roll
på
riktigt
Ничего
не
гарантировано,
кроме
того,
что
действительно
важно
Han
är
inte
viktig
Он
не
важен
Slå
mig
fri
och
gråter
nu,
är
klar
imorgon
bitti
Освободи
меня
и
поплачь
сейчас,
завтра
утром
все
будет
хорошо
Inte
göra
så
Не
делай
так
Inte
sent
på
stan
Не
гуляй
допоздна
Hoppa
från
ett
berg
Прыгни
с
горы
Gör
du
samma
sak?
Likadant?
Ты
делаешь
то
же
самое?
Так
же?
Han
kysste
mig
så
lätt
(lätt,
lätt,
lätt)
Он
целовал
меня
так
легко
(легко,
легко,
легко)
Din
dotter
föll
så
lätt
(lätt,
lätt,
lätt)
Твоя
дочь
пала
так
легко
(легко,
легко,
легко)
Han
kysste
mig
så
lätt
(lätt,
lätt,
lätt)
Он
целовал
меня
так
легко
(легко,
легко,
легко)
Din
dotter
föll
så
lätt
(lätt,
lätt,
lätt)
Твоя
дочь
пала
так
легко
(легко,
легко,
легко)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Diaz Molina, Mohammad Denebi, Daniel Boyacioglu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.