Текст и перевод песни Ana Diaz - Regnet
Lät
han
in
Я
впустила
его,
Lät
han
ta
Позволила
взять,
Lät
mig
tro
Позволила
себе
поверить
Vad
han
än
sa
Во
всё,
что
бы
он
ни
сказал.
Jag
lät
det
gå
Я
позволила
этому
случиться,
Sväva
på
moln
Парить
в
облаках,
Tills
allting
blev
inget
Пока
всё
не
превратилось
в
ничто.
Fortsatte
gömma
hur
jag
mår
Продолжала
скрывать,
как
я
себя
чувствую.
Men
ser
det
ut
som
att
jag
sörjer
nåt
Но
разве
похоже,
что
я
о
чём-то
жалею?
Tycker
du
jag
döljer
nåt?
Тебе
кажется,
что
я
что-то
скрываю?
Har
jag
aldrig
nånsin
Разве
я
когда-нибудь
Låtit
dig
få
se
mig
svag
Позволяла
тебе
видеть
себя
слабой?
Jag
står
nog
bra
i
regnet
Я,
наверное,
хорошо
смотрюсь
под
дождём,
Säger
inget
men
jag
tänker
Ничего
не
говорю,
но
думаю,
Att
aldrig
våga
känna
är
för
enkelt
Что
никогда
не
решаться
чувствовать
— это
слишком
просто.
Jag
har
det
kanske
lika
bra
i
regnet
Мне,
пожалуй,
так
же
хорошо
под
дождём,
Vet
jag
sa
att
vi
kan
vara
vänner
Знаю,
я
сказала,
что
мы
можем
остаться
друзьями,
Men
jag
kan
inte
lita
Но
я
не
могу
доверять
På
mig
själv
ens
Даже
себе,
Så
jag
stannar
kvar
i
regnet
Поэтому
я
остаюсь
под
дождём.
Gav
han
allt
Ты
отдал
всё,
Allt
jag
kan
ge
Всё,
что
я
могу
дать.
Ville
ha
mer
Хотела
большего,
Det
är
så
man
är
Так
уж
мы
устроены.
Ensam
men
stark
Одинока,
но
сильна,
Det
är
sån
jag
blev
Вот
такой
я
стала.
Litar
inte
på
någon
Никому
не
доверяю,
Men
det
är
mitt
eget
fel
Но
это
моя
вина,
Det
kan
se
ut
som
att
jag
backar
helt
Может
показаться,
что
я
отступаю,
Måste
bara
sakta
ner
Просто
нужно
притормозить
Det
tar
en
stund
för
mig
Мне
нужно
время,
Att
kunna
se
det
klart
Чтобы
всё
прояснилось.
Jag
står
nog
bra
i
regnet
Я,
наверное,
хорошо
смотрюсь
под
дождём,
Säger
inget
men
jag
tänker
Ничего
не
говорю,
но
думаю,
Att
aldrig
våga
känna
är
för
enkelt
Что
никогда
не
решаться
чувствовать
— это
слишком
просто.
Jag
har
det
kanske
lika
bra
i
regnet
Мне,
пожалуй,
так
же
хорошо
под
дождём.
Vet
jag
sa
att
vi
kan
vara
vänner
Знаю,
я
сказала,
что
мы
можем
остаться
друзьями,
Men
jag
kan
inte
lita
Но
я
не
могу
доверять
På
mig
själv
ens
Даже
себе,
Så
jag
stannar
kvar
i
regnet
Поэтому
я
остаюсь
под
дождём.
Jag
mäter
allt
Я
всё
измеряю,
Jag
räknar
steg
Считаю
шаги.
När
det
är
slut
Когда
всё
кончено,
Då
vill
man
ses
Тогда
хочется
увидеться.
De
ringer
upp
Ты
звонишь,
En
liten
stund
На
минутку.
En
cigarett
Одна
сигарета,
En
cigarett
Одна
сигарета.
Kan
vi
styrka
streck
Сможем
ли
мы
укрепить
связи?
Kan
det
kännas
mindre
blått
Станет
ли
менее
грустно?
Kan
mina
tårar
torka
Высохнут
ли
мои
слёзы,
Innan
vi
har
regnat
bort
Прежде
чем
мы
растворимся
под
дождём?
Säger
inget
men
jag
tänker
Ничего
не
говорю,
но
думаю,
Att
aldrig
våga
känna
är
för
enkelt
Что
никогда
не
решаться
чувствовать
— это
слишком
просто.
Jag
står
nog
bra
i
regnet
Я,
наверное,
хорошо
смотрюсь
под
дождём,
Säger
inget
men
jag
tänker
Ничего
не
говорю,
но
думаю,
Att
aldrig
våga
känna
är
för
enkelt
Что
никогда
не
решаться
чувствовать
— это
слишком
просто.
Jag
står
nog
bra
i
regnet
Я,
наверное,
хорошо
смотрюсь
под
дождём.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Ferrer, Charlie Bernardo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.