Текст и перевод песни Ana Diaz - Starkare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Om
ett
tag
kommer
du
över
mig
Скоро
ты
меня
забудешь,
På
en
sommardag
träffa
du
nån
annan
В
один
из
летних
дней
встретишь
другую.
Hon
är
lugn,
inte
ett
dugg
som
mig
Она
спокойная,
совсем
не
такая
как
я,
Hon
kan
laga
mat
och
vill
ha
många
ungar
Умеет
готовить
и
хочет
много
детей.
Men
sedan
drar
du
ett
skämt
och
får
dra
det
igen
Но
потом
ты
отпустишь
шутку
и
снова
будешь
вынужден
её
объяснять,
Du
tänker
det
hade
Ana
fattat
Подумаешь:
«Вот
Ана
бы
поняла».
Och
sen
går
ni
på
klubb,
ser
att
golvet
är
tomt
А
потом
пойдете
в
клуб,
увидите,
что
танцпол
пуст,
Du
tänker
här
hade
Ana
dansat
Ты
подумаешь:
«Вот
Ана
бы
здесь
танцевала».
Oh,
om
det
var
det
sista
du
sa,
så
kan
jag
vara
glad
О,
если
бы
это
было
последнее,
что
ты
сказал,
я
была
бы
рада.
Det
gör
mig
bara
starkare,
starkare
Это
делает
меня
только
сильнее,
сильнее.
Oh,
om
det
var
vår
sista
dag,
så
kan
jag
vara
glad
О,
если
бы
это
был
наш
последний
день,
я
была
бы
рада.
Vackrare,
det
kan
inte
bli
vackrare
Прекраснее,
прекраснее
этого
быть
не
может.
Om
ett
tag
kommer
jag
behöva
dig
Скоро
мне
будешь
нужен
ты,
Men
inte
idag,
jag
vill
ha
mer
och
större
Но
не
сегодня,
я
хочу
большего
и
масштабнее.
Jag
är
glad,
ingen
sorg
dödar
mig
Я
счастлива,
никакая
печаль
не
убьёт
меня.
Nån
gång
kommer
dan
när
jag
slutar
se
på
dörren
Когда-нибудь
наступит
день,
когда
я
перестану
смотреть
на
дверь.
Vi
gjorde
slut
och
sen
låg
vi
igen
Мы
расстались,
а
потом
снова
были
вместе,
I
ett
år
gick
vi
fram,
tillbaka
Целый
год
мы
то
сходились,
то
расходились.
Visst
tänker
jag
än
när
jag
ligger
här
själv
Конечно,
я
думаю
о
тебе,
когда
лежу
здесь
одна,
Men
jag
har
glömt
allting
när
jag
vaknar
Но
я
всё
забываю,
когда
просыпаюсь.
Oh,
om
det
var
det
sista
du
sa,
så
kan
jag
vara
glad
О,
если
бы
это
было
последнее,
что
ты
сказал,
я
была
бы
рада.
Det
gör
mig
bara
starkare,
starkare
Это
делает
меня
только
сильнее,
сильнее.
Oh,
om
det
var
vår
sista
dag,
så
kan
jag
vara
glad
О,
если
бы
это
был
наш
последний
день,
я
была
бы
рада.
Vackrare,
det
kan
inte
bli
vackrare
Прекраснее,
прекраснее
этого
быть
не
может.
Starkare,
starkare
Сильнее,
сильнее.
Jag
kommer
aldrig
sluta
känna
det
man
känner
när
det
bränner
Я
никогда
не
перестану
чувствовать
то,
что
чувствуешь,
когда
горишь.
Kommer
lyssna
på
mitt
hjärta
tills
jag
dör
Буду
слушать
свое
сердце
до
самой
смерти.
Starkare,
därför
är
jag
starkare
Сильнее,
поэтому
я
сильнее.
Jag
kommer
aldrig
nöja
mig
med
nånting
annat
än
det
bästa
Я
никогда
не
соглашусь
ни
на
что,
кроме
самого
лучшего,
För
mitt
bästa
är
det
enda
som
jag
gör
Потому
что
моё
лучшее
- это
единственное,
что
я
делаю.
Vackrare,
därför
det
är
vackrare
Прекраснее,
поэтому
это
прекраснее.
Oh,
om
det
var
det
sista
du
sa,
så
kan
jag
vara
glad
О,
если
бы
это
было
последнее,
что
ты
сказал,
я
была
бы
рада.
Det
gör
mig
bara
starkare,
starkare
Это
делает
меня
только
сильнее,
сильнее.
Oh,
om
det
var
vår
sista
dag,
så
kan
jag
vara
glad
О,
если
бы
это
был
наш
последний
день,
я
была
бы
рада.
Vackrare,
det
kan
inte
bli
vackrare
Прекраснее,
прекраснее
этого
быть
не
может.
Starkare,
det
gör
mig
bara
starkare
Сильнее,
это
делает
меня
только
сильнее.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Diaz Molina, Elias Kapari, Daniel Boyacioglu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.