Текст и перевод песни Ana Diaz - VIKOMMERÅDÖ
Har
jag
inte
gett
dig
allting?
Разве
я
не
отдала
тебе
все?
Har
du
tänkt
på
nåt
du
saknat?
Ты
думал
о
том,
чего
тебе
не
хватает?
Jag
har
brutit
ryggen
för
dig
Я
гнулась
ради
тебя
до
изнеможения,
Men
får
ingenting
tillbaka
Но
не
получаю
ничего
взамен.
Ooh,
åh
nananana
Ох,
а
нананана
Se
vem
som
betala
igen
Посмотрим,
кто
снова
будет
платить.
Vem
av
oss
e
det
som
mår
sämst?
Кому
из
нас
хуже
всего?
Gör
någonting,
gör
vad
som
helst
Сделай
что-нибудь,
сделай
хоть
что-то.
Säg
någonting,
känner
mig
själv
Скажи
что-нибудь,
я
чувствую
себя
такой
одинокой.
Så
jag
sjunger
baby,
det
går
inget
bra,
men
jag
hänger
kvar
Так
что
я
пою,
милый,
все
плохо,
но
я
держусь.
Alla
mina
vänner
säger
du
e
inge
bra
Все
мои
друзья
говорят,
что
ты
не
очень-то
хорош.
Hjärtat
slutar
slå,
du
måste
ge
CPR
Сердце
перестает
биться,
ты
должен
сделать
искусственное
дыхание,
Annars
kommer
vi
dö
Иначе
мы
умрем.
Om
du
inte
tror
mig,
try
me
Если
ты
мне
не
веришь,
попробуй.
Jag
är
trött
på
samma
samma
Я
устала
от
одного
и
того
же.
Kanske
du
är
lite
långsam
Может
быть,
ты
немного
медлительный.
Verkar
som
att
du
har
stannat,
mm
Похоже,
ты
остановился,
мм.
Ooh,
åh
nanana
Ох,
а
нанана
Se
vem
som
betala
igen
Посмотрим,
кто
снова
будет
платить.
Vem
av
oss
e
det
som
mår
sämst?
Кому
из
нас
хуже
всего?
Gör
någonting,
gör
vad
som
hеlst
Сделай
что-нибудь,
сделай
хоть
что-то.
Säg
någonting,
känner
mig
själv
Скажи
что-нибудь,
я
чувствую
себя
такой
одинокой.
Så
jag
sjunger
baby,
det
går
inget
bra,
men
jag
hänger
kvar
Так
что
я
пою,
милый,
все
плохо,
но
я
держусь.
Alla
mina
vänner
säger
du
e
inge
bra
Все
мои
друзья
говорят,
что
ты
не
очень-то
хорош.
Hjärtat
slutar
slå,
du
måste
ge
CPR
Сердце
перестает
биться,
ты
должен
сделать
искусственное
дыхание,
Annars
kommer
vi
dö
Иначе
мы
умрем.
Och
jag
har
slutat
hoppas,
jag
är
nu
bara
van
И
я
перестала
надеяться,
я
просто
привыкла.
Det
är
inget
hot
men
jag
får
hicka
på
stan
Это
не
угроза,
но
у
меня
начинается
истерика
прямо
на
улице.
Hjärtat
slutar
slå,
du
måste
ge
CPR
Сердце
перестает
биться,
ты
должен
сделать
искусственное
дыхание,
Annars
kommer
vi
dö
Иначе
мы
умрем.
E
det
för
att
du
står
bredvid
mig
Это
потому,
что
ты
стоишь
рядом
со
мной,
Som
du
inte
ser
mig?
Что
ты
не
видишь
меня?
E
det
som
jag
ger
dig,
inget
värt?
То,
что
я
тебе
даю,
ничего
не
стоит?
Eller
har
du
redan
lämnat?
Или
ты
уже
ушел?
Fast
inte
helt
lämnat
Хотя
и
не
совсем
ушел.
Säg
nåt,
säg
nåt,
säg
nåt
Скажи
что-нибудь,
скажи
что-нибудь,
скажи
что-нибудь.
Så
jag
sjunger
baby,
det
går
inget
bra,
men
jag
hänger
kvar
Так
что
я
пою,
милый,
все
плохо,
но
я
держусь.
Alla
mina
vänner
säger
du
e
inge
bra
Все
мои
друзья
говорят,
что
ты
не
очень-то
хорош.
Hjärtat
slutar
slå,
du
måste
ge
CPR
Сердце
перестает
биться,
ты
должен
сделать
искусственное
дыхание,
Annars
kommer
vi
dö
Иначе
мы
умрем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.