Текст и перевод песни Ana Gabriel & Miryam Hernandez - El Hombre Que Yo Amo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Hombre Que Yo Amo
Мужчина, которого я люблю
El
hombre
que
yo
amo
tiene
У
мужчины,
которого
я
люблю,
есть
Algo
de
niño
Что-то
от
ребенка
La
sonrisa
ancha,
tierna
Широкая,
нежная
улыбка
Tiene
la
palabra
de
mil
В
его
словах
сила
тысячи
Y
es
mi
loco
amante,
sabio
И
он
мой
безумный
любовник,
мудрый
El
hombre
que
yo
amo
Мужчина,
которого
я
люблю
No
le
teme
a
nada
Ничего
не
боится
Pero
cuando
ama
lo
Но
когда
любит,
он
Estremece
todo
Все
переворачивает
Guerrero
incansable
en
Неутомимый
воин
в
Busca
de
aventuras
Поисках
приключений
Tiene
manos
fuertes,
cálidas
У
него
сильные,
теплые
El
hombre
que
yo
amo
sabe
que
lo
amo
Мужчина,
которого
я
люблю,
знает,
что
я
его
люблю
Me
toma
en
sus
brazos
y
lo
olvido
todo
Он
обнимает
меня,
и
я
забываю
обо
всем
Él
es
mi
motivo,
es
mi
propio
sol
Он
моя
причина,
он
мое
собственное
солнце
Él
me
da
alegrías
que
nadie
me
dio
Он
дарит
мне
радость,
которую
никто
не
дарил
El
hombre
que
yo
amo
Мужчина,
которого
я
люблю
Sabe
que
yo
lo
amo
Знает,
что
я
его
люблю
Vuela
siempre
lejos
Он
всегда
летает
далеко
Pero
vuelve
al
nido
Но
возвращается
в
гнездо
El
hombre
que
yo
amo
Мужчина,
которого
я
люблю
Sabe
que
lo
amo
Знает,
что
я
его
люблю
Yo
lo
quiero
loco
Я
люблю
его
безумно
Pero
loco
mío
Но
безумно
по-своему
El
hombre
que
yo
amo
Мужчина,
которого
я
люблю
Siempre
sabe
todo,
no
Всегда
все
знает,
не
Sabe
de
enojos,
no
Знает
злости,
не
Entiende
rencores
Понимает
обид
Él
arregla
todo
Он
все
улаживает
Con
sabiduría
С
мудростью
Con
sólo
mirarme
me
Одним
лишь
взглядом
он
Alegra
Ia
vida
Радует
мою
жизнь
El
hombre
que
yo
amo
Мужчина,
которого
я
люблю
Camina
en
mi
mente
Гуляет
в
моих
мыслях
Es
mi
único
ídolo
Он
мой
единственный
кумир
Entre
tanto
gente
Среди
столь
многих
людей
Él
hace
una
fiesta
con
Он
устраивает
праздник
с
Mi
pelo
suelto
Моими
распущенными
волосами
Iadrón
de
mis
sueños
Похититель
моих
снов
Duende
de
mi
almohada
Эльф
моей
подушки
El
hombre
que
yo
amo
Мужчина,
которого
я
люблю
Sabe
que
Io
amo
Знает,
что
я
его
люблю
Me
toma
en
sus
brazos
y
lo
olvido
todo
Он
обнимает
меня,
и
я
забываю
обо
всем
Él
es
mi
motivo,
es
mi
propio
sol
Он
моя
причина,
он
мое
собственное
солнце
Él
me
da
alegrías
que
Он
дарит
мне
радость,
которую
Nadie
me
dió
Никто
не
дарил
El
hombre
que
yo
amo
Мужчина,
которого
я
люблю
Sabe
que
lo
amo
Знает,
что
я
его
люблю
Vuela
siempre
lejos
Он
всегда
летает
далеко
Pero
vuelve
al
nido
Но
возвращается
в
гнездо
El
hombre
que
yo
amo
Мужчина,
которого
я
люблю
Sabe
que
lo
amo
Знает,
что
я
его
люблю
Yo
lo
quiero
loco,
pero
loco
mío
Я
люблю
его
безумно,
но
безумно
по-своему
El
hombre
que
yo
amo
Мужчина,
которого
я
люблю
Sabe
que
Io
amo
Знает,
что
я
его
люблю
Me
toma
en
sus
brazos
y
lo
olvido
todo
Он
обнимает
меня,
и
я
забываю
обо
всем
Él
es
mi
motivo,
es
mi
propio
sol
Он
моя
причина,
он
мое
собственное
солнце
Él
me
da
alegrías
que
Он
дарит
мне
радость,
которую
Nadie
me
dio
Никто
не
дарил
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Enrique Saavedra Munoz, Gogo Munoz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.