Текст и перевод песни Ana Gabriel - Ahora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
rostro
en
mi
memoria
Твой
лик
в
своей
памяти,
Y
el
mar
se
convirtió
en
arena
y
sal
И
море
обратилось
в
песок
и
соль.
Pero
sé
que
es
muy
difícil
nuestra
historia
Но
знаю,
что
очень
трудна
наша
история
Después
que
me
enteré
de
otro
amor
После
того,
как
я
узнала
о
другой
любви.
Que
tus
besos
me
atraparan,
Твоим
поцелуям
пленить
меня,
Pero
mira
no
sabía
de
alguien
más
Но,
видишь
ли,
я
не
знала
о
другой.
Desde
entonces
se
nublaron
ya
mis
días
С
тех
пор
мои
дни
омрачены,
Pues
no
puedo
interponerme
entre
los
dos
Ведь
я
не
могу
встать
между
вами.
Ya
es
muy
tarde,
Уже
слишком
поздно,
Sólo
espero
que
tú
puedas
entender
Я
лишь
надеюсь,
что
ты
сможешь
понять,
Que
he
cerrado
este
capítulo
en
mi
vida
Что
я
закрыла
эту
главу
в
своей
жизни.
Olvídame,
que
yo
te
olvidaré
Забудь
меня,
и
я
тебя
забуду.
Tu
pasado,
tu
presente
y
algo
más
Твое
прошлое,
твое
настоящее
и
кое-что
еще,
No
te
vuelvas
a
cruzar
por
mi
camino,
Не
смей
больше
пересекать
мой
путь,
No
te
atrevas
a
buscarme
nunca
más
Не
смей
искать
меня
больше
никогда.
Que
tus
brazos
me
envolvieran
Твоим
объятиям
окутать
меня,
Y
la
luna
se
alegraba
de
este
amor
И
луна
радовалась
этой
любви.
Pero
al
ver
que
somos
tres
en
esta
historia
Но
видя,
что
нас
трое
в
этой
истории,
Te
suplico
que
te
alejes,
por
favor
Умоляю
тебя,
уйди,
прошу.
Ya
es
muy
tarde,
Уже
слишком
поздно,
Sólo
espero
que
tú
puedas
entender
Я
лишь
надеюсь,
что
ты
сможешь
понять,
Que
he
cerrado
este
capítulo
en
mi
vida
Что
я
закрыла
эту
главу
в
своей
жизни.
Olvídame,
que
yo
te
olvidaré
Забудь
меня,
и
я
тебя
забуду.
Tu
pasado,
tu
presente
y
algo
más
Твое
прошлое,
твое
настоящее
и
кое-что
еще,
No
te
vuelvas
a
cruzar
por
mi
camino,
Не
смей
больше
пересекать
мой
путь,
No
te
atrevas
a
buscarme
nunca
más
Не
смей
искать
меня
больше
никогда.
Ya
es
muy
tarde,
Уже
слишком
поздно,
Sólo
espero
que
tú
puedas
entender
Я
лишь
надеюсь,
что
ты
сможешь
понять,
Que
he
cerrado
este
capítulo
en
mi
vida
Что
я
закрыла
эту
главу
в
своей
жизни.
Olvídame,
que
yo
te
olvidaré
Забудь
меня,
и
я
тебя
забуду.
Tu
pasado,
tu
presente
y
algo
más
Твое
прошлое,
твое
настоящее
и
кое-что
еще,
No
te
vuelvas
a
cruzar
por
mi
camino...
Не
смей
больше
пересекать
мой
путь...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Araujo Yong Maria Guadalupe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.