Текст и перевод песни Ana Gabriel - Boda negra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oye
la
historia
que
contome
un
día
Listen
to
the
story
of
a
day
El
viejo
enterrador
de
la
comarca
The
old
gravedigger
of
the
county
Era
un
amante
que
por
suerte
impía
Was
a
lover
that
by
wicked
luck
Su
dulce
bien
le
arrebato
la
parca
His
sweet
beloved
was
stolen
by
the
reaper
Todas
las
noches
iba
al
cementerio
Every
night
he
went
to
the
cemetery
A
visistar
la
tumba
de
su
hermosa
To
visit
the
grave
of
his
beautiful
one
La
gente
murmuraba
con
misterio
People
whispered
with
mystery
Es
un
muerto
escapado
de
la
fosa
He's
a
dead
man
escaped
from
the
grave
En
una
horrenda
noche
hizo
pedazos
One
horrible
night
he
broke
to
pieces
El
mármol
de
la
tumba
abandonada
The
marble
of
the
abandoned
tomb
Cavó
la
tierra
y
se
llevó
en
sus
brazos
He
dug
up
the
earth
and
carried
in
his
arms
El
rigido
esqueleto
de
su
amada
The
rigid
skeleton
of
his
beloved
Y
allá
en
la
triste
habitacón
sombría
And
there
in
the
sad,
gloomy
habitation
De
un
cirio
fúnebre
a
la
llama
incierta
By
the
uncertain
flame
of
a
funeral
candle
Sentó
a
su
lado
la
osamenta
fría
He
sat
down
beside
her
cold
bones
Y
celebró
sus
bodas
con
la
muerta
And
celebrated
his
wedding
with
the
dead
Ató
con
cintas
los
desnudos
huesos
He
tied
ribbons
to
the
naked
bones
El
yerto
cráneo
coronó
de
flores
He
crowned
the
pale
skull
with
flowers
La
horrible
boca
la
cubrió
de
besos
He
covered
the
horrible
mouth
with
kisses
Y
le
contó
sonriendo
sus
amores
And
he
told
her
his
love
with
a
smile
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julio Florez, Luis Romero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.