Текст и перевод песни Ana Gabriel - Clemencia (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clemencia (En Vivo)
Милость (Вживую)
Si
tu
pudieras
ser
como
una
estrella
Если
бы
ты
могла
быть
как
звезда,
Te
pediría
que
alumbraras
mi
existencia
Я
бы
попросила
тебя
осветить
мою
жизнь.
Y
para
mi
alma,
un
poquito
de
clemencia
И
для
моей
души,
немного
милости,
Ya
que
tu
eres
el
amor
de
mi
paciencia
Ведь
ты
- любовь
моего
терпения.
Tu
sabes
bien
que
yo
te
adoro
con
locura,
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
безумно,
No
deberías
de
oponerte
a
mi
destino
Не
должна
ты
противиться
моей
судьбе.
Si
sabes
bien
que
dios
nos
dio
ternura
Ты
знаешь,
что
Бог
дал
нам
нежность,
En
cambio
tu
me
avientas
a
un
abismo
А
ты
бросаешь
меня
в
пропасть.
Que
me
quieras
un
poquito
te
lo
pido
Полюби
меня
хоть
немного,
прошу
тебя,
Y
no
dejes
este
amor
en
el
olvido
И
не
оставляй
эту
любовь
в
забвении.
No
es
posible
que
te
quiera
y
no
me
quieras
Не
может
быть,
чтобы
я
любила,
а
ты
- нет,
No
es
posible
que
abandones
mi
camino
Не
может
быть,
чтобы
ты
покинул
мой
путь.
Es
mejor
que
olvides
ese
orgullo
Лучше
забудь
эту
гордость,
Y
mi
amor
será
tuyo
siempre
tuyo
И
моя
любовь
будет
твоей,
всегда
твоей.
Quiéreme
con
pasión
es
lo
que
pido
Люби
меня
со
страстью,
вот
о
чем
я
прошу,
Y
seremos
felices
te
lo
juro
И
мы
будем
счастливы,
клянусь
тебе.
Que
me
quieras
un
poquito
te
lo
pido
Полюби
меня
хоть
немного,
прошу
тебя,
Y
no
dejes
este
amor
en
el
olvido
И
не
оставляй
эту
любовь
в
забвении.
No
es
posible
que
te
quiera
y
no
me
quieras
Не
может
быть,
чтобы
я
любила,
а
ты
- нет,
No
es
posible
que
abandones
mi
camino
Не
может
быть,
чтобы
ты
покинул
мой
путь.
Es
mejor
que
olvides
ese
orgullo
Лучше
забудь
эту
гордость,
Y
mi
amor
será
tuyo
siempre
tuyo
И
моя
любовь
будет
твоей,
всегда
твоей.
Quiéreme
con
pasión
es
lo
que
pido
Люби
меня
со
страстью,
вот
о
чем
я
прошу,
Y
seremos
felices
te
lo
juro
И
мы
будем
счастливы,
клянусь
тебе.
Quiéreme
con
pasión
es
lo
que
pido
Люби
меня
со
страстью,
вот
о
чем
я
прошу,
Y
seremos
felices
te
lo
juro
И
мы
будем
счастливы,
клянусь
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: AURELIO SANTILLAN BARAJAS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.