Ana Gabriel - Con Un Mismo Corazon - En Vivo - перевод текста песни на немецкий

Con Un Mismo Corazon - En Vivo - Ana Gabrielперевод на немецкий




Con Un Mismo Corazon - En Vivo
Mit demselben Herzen - Live
Recuerdo la tarde que te conocí
Ich erinnere mich an den Nachmittag, an dem ich dich traf
El sol brillaba mas que antes
Die Sonne schien heller als je zuvor
Entramos por la puerta grande con el mismo amor
Wir betraten durch das große Tor mit derselben Liebe
Nos dimos beso a beso esta gran pasión
Wir gaben uns Kuss für Kuss diese große Leidenschaft
Tus manos me decían todo,
Deine Hände erzählten mir alles,
Mi entrega no tenia tono, éramos tu y yo,
Meine Hingabe hatte keinen Ton, es waren nur du und ich,
Se apago la luz, sin saber siquiera
Das Licht erlosch, ohne dass wir es wussten
Nos falto el valor para salvar la idea
Uns fehlte der Mut, die Idee zu retten
Que nos sucedió, no alcanzo a entender
Was ist mit uns passiert? Ich verstehe es nicht
Pero algo fallo, esa es la verdad
Aber etwas ist schiefgelaufen, das ist die Wahrheit
Nunca imagine que este amor fuera a terminar
Ich hätte nie gedacht, dass diese Liebe enden würde
Fuimos viento y mar, fuego y libertad
Wir waren Wind und Meer, Feuer und Freiheit
Algo que se da una sola vez
Etwas, das nur einmal geschieht
Cuando se ha querido con el mismo corazón
Wenn man mit demselben Herzen geliebt hat
Cuando se ha querido con un mismo corazon
Wenn man mit demselben Herzen geliebt hat
Recuerdo los momentos de felicidad,
Ich erinnere mich an die Momente des Glücks,
Hablábamos de todo un poco
Wir sprachen über alles ein wenig
El tiempo se volvía loco amarnos era ideal
Die Zeit schien verrückt zu spielen, uns zu lieben war ideal
Se apagó la luz sin saber siquiera
Das Licht erlosch, ohne dass wir es wussten
Nos faltó valor para salvar la idea
Uns fehlte der Mut, die Idee zu retten
Que nos sucedió, no alcanzo a entender
Was ist mit uns passiert? Ich verstehe es nicht
Pero algo fallo, esa es la verdad
Aber etwas ist schiefgelaufen, das ist die Wahrheit
Nunca imagine que este amor fuera a terminar
Ich hätte nie gedacht, dass diese Liebe enden würde
Fuimos viento y mar, fuego y libertad
Wir waren Wind und Meer, Feuer und Freiheit
Algo que se da una sola vez
Etwas, das nur einmal geschieht
Cuando se ha querido, con el mismo corazón
Wenn man mit demselben Herzen geliebt hat, mit demselben Herzen
Cuando se ha querido, con un mismo corazón
Wenn man mit demselben Herzen geliebt hat, mit demselben Herzen
(Fin)
(Ende)





Авторы: Araujo Yong Maria Guadalupe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.