Текст и перевод песни Ana Gabriel - Huelo a Soledad - Altos De Chavón Live Version (Pop)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Huelo a Soledad - Altos De Chavón Live Version (Pop)
Я пахну одиночеством - версия концерта Altos De Chavón (поп)
Cuando
yo
escribí
esta
canción
Когда
я
писала
эту
песню,
La
escribí
pensando
precisamente
en
todos
esos
seres
que
yo
amo
я
писала,
думая
именно
обо
всех
тех,
кого
я
люблю
Y
que
yo
no
he
podido
darles
el
tiempo
mayor
И
кому
я
не
могла
уделить
большую
часть
Entre
ellos
mi
padre,
mi
madre,
mis
hermanos
В
том
числе
о
моем
отце,
моей
матери,
моих
братьях
Y
aunque
he
tratado
con
Diana
Alejandra
de
darle
lo
mejor
de
mi
tiempo
Хотя
я
пыталась
с
Дианой
Алехандрой
как
можно
больше
времени
проводить
вместе,
Ella
sabe
que
la
amo
con
toda
mi
alma
Она
знает,
что
я
люблю
ее
всей
своей
душой
Y
cuando
esos
seres
no
han
podido
estar
conmigo
И
когда
эти
люди
не
могут
быть
со
мной
Es
cuando
yo,
como
artista
y
como
ser
humano
Вот
когда
я,
как
художник
и
человек
Respondo
con
una
canción
Отвечаю
песней
Huelo
a
soledad
Я
пахну
одиночеством
Con
aire
indiferente
de
un
amor
Воздух
безразличен,
как
и
любовь
Con
un
océano
oscuro
al
navegar
Я
плыву
по
темному
морю
Me
siento
tan
cansada
de
llorar
Мне
так
надоело
плакать
Y
nadie
se
imagina
cómo
estoy
Никто
не
представляет,
что
я
чувствую
Huelo
a
soledad
Я
пахну
одиночеством
Sin
nadie
que
mitigue
este
dolor
Никого
нет,
чтобы
облегчить
эту
боль
No
hay
nadie
quien
comprenda
mi
sentir
Нет
никого,
кто
понял
бы
мои
чувства
Y
escuche
lo
que
tengo
que
decir
И
выслушал
бы
все,
что
я
хочу
сказать
Me
abrazo
a
los
recuerdos
por
vivir
Я
цепляюсь
за
воспоминания,
чтобы
выжить
Tengo
tanto
miedo
que
no
escucho
al
corazón
Я
так
сильно
боюсь,
что
не
слушаю
свое
сердце
Mi
alma
está
sedienta,
ya
perdió
su
luz
Моя
душа
тоскует,
она
потеряла
свой
свет
¡Ay,
qué
sola
estoy!
Ох,
как
я
одинока!
Me
miro
en
el
espejo
y
me
pregunto
quién
soy
yo
Я
смотрю
в
зеркало
и
спрашиваю
себя,
кто
я
Muere
mi
esperanza,
ya
no
tiene
salvación
Мое
желание
умирает,
спасения
нет
Y
nadie
quien
despierte
mi
ilusión
Никого,
кто
пробудил
бы
мою
мечту
Y
me
hable
con
ternura
del
amor
И
говорил
со
мной
о
любви
с
нежностью
¡Ay,
qué
sola
estoy,
ay!
Ох,
как
я
одинока!
Huelo
a
soledad
Я
пахну
одиночеством
No
encuentro
ni
un
camino
que
seguir
Я
не
могу
найти
путь,
чтобы
следовать
Me
faltan
fantasías
por
vivir
Мне
не
хватает
фантазий
для
жизни
Y
el
eco
de
un
murmullo
en
mi
sentir
И
эха
шепота
в
моем
сердце
Me
pierdo
en
un
instante
sin
saber
Я
теряюсь
в
мгновение
ока,
сама
не
знаю
как
Tengo
tanto
miedo
que
no
escucho
al
corazón
Я
так
сильно
боюсь,
что
не
слушаю
свое
сердце
Mi
alma
está
sedienta,
ya
perdió
su
luz
Моя
душа
тоскует,
она
потеряла
свой
свет
¡Ay,
qué
sola
estoy!
Ох,
как
я
одинока!
Me
miro
en
el
espejo
y
me
pregunto
quién
soy
yo
Я
смотрю
в
зеркало
и
спрашиваю
себя,
кто
я
Muere
mi
esperanza,
ya
no
tiene
salvación
Мое
желание
умирает,
спасения
нет
Y
nadie
quien
despierte
mi
ilusión
Никого,
кто
пробудил
бы
мою
мечту
Y
me
hable
con
ternura
del
amor
И
говорил
со
мной
о
любви
с
нежностью
¡Ay,
qué
sola
estoy!
Ох,
как
я
одинока!
Me
miro
en
el
espejo
y
me
pregunto
quién
soy
yo
Я
смотрю
в
зеркало
и
спрашиваю
себя,
кто
я
Muere
mi
esperanza,
ya
no
tiene
salvación
Мое
желание
умирает,
спасения
нет
Y
nadie
quien
despierte
mi
ilusión
Никого,
кто
пробудил
бы
мою
мечту
Y
me
hable
con
ternura
del
amor
И
говорил
со
мной
о
любви
с
нежностью
¡Ay,
qué
sola
estoy!
Ох,
как
я
одинока!
Ay,
muriendo
voy
Я
умираю
¡Ay,
qué
sola
estoy!
Ох,
как
я
одинока!
Ay,
muriendo
voy
Я
умираю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Gabriel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.