Текст и перевод песни Ana Gabriel - Medley Ranchero: Cómo Olvidar/Ahora/Huelo A Soledad - Altos De Chavón Live Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley Ranchero: Cómo Olvidar/Ahora/Huelo A Soledad - Altos De Chavón Live Version
Ranchero Medley: How to Forget/Now/I Smell of Loneliness - Altos De Chavón Live Version
Cómo
olvidar
How
to
forget
La
sensación
de
estar
tan
cerca
de
ti
The
feeling
of
being
so
close
to
you
Cómo
olvidar
How
to
forget
Que
antes
de
ese
adiós
tan
sólo
fui
de
ti
That
before
that
goodbye
I
was
only
yours
Cómo
olvidar
How
to
forget
Que
entre
los
dos
nacía
un
gran
amor
That
a
great
love
was
born
between
us
Cómo
olvidar
How
to
forget
El
tiempo
aquel
que
ya
jamás
volverá
The
time
that
will
never
come
back
Ahora
tú
en
brazos
de
otro
amor
Now
you're
in
the
arms
of
another
love
Sé
que
me
pensarás
I
know
you'll
think
of
me
Porqué
yo
sé
que
lo
que
yo
te
di
Because
I
know
that
what
I
gave
you
Allá
no
lo
tendrás
You
won't
have
there
Estoy
segura
que
tú
I'm
sure
that
you
Jamás
olvidarás
nuestros
momentos
You
will
never
forget
our
moments
Y
en
un
final
de
los
dos
And
in
the
end,
of
the
two
of
us
Como
un
reflejo
seré
en
tu
pensamiento
I
will
be
a
reflection
in
your
thoughts
No
quiero
ya
ni
pensar
I
don't
even
want
to
think
about
it
anymore
Por
qué
dijimos
adiós
Why
did
we
say
goodbye
Amando
tanto
Loving
so
much
Ahora
quedo
de
ti
Now
I'm
left
with
you
Por
siempre
lejos
de
ti
Forever
far
from
you
Como
un
recuerdo
Like
a
memory
Grabé
tu
rostro
en
mi
memoria
I
etched
your
face
in
my
memory
Y
el
mar
se
convirtió
en
arena
y
sal
And
the
sea
turned
to
sand
and
salt
Pero
sé
que
es
muy
difícil
nuestra
historia
But
I
know
our
story
is
very
difficult
Después
que
me
enteré
de
otro
amor
After
I
found
out
about
another
love
Dejé
que
tus
besos
me
atraparan
I
let
your
kisses
trap
me
Pero
mira,
no
sabía
de
alguien
más
But
look,
I
didn't
know
about
anyone
else
Desde
entonces
se
nublaron
ya
mis
días
Since
then
my
days
have
been
clouded
Pues
no
puedo
interponerme
entre
los
dos
Because
I
can't
get
between
the
two
of
you
(Ahora
ya
es
muy
tarde)
(Now
it's
too
late)
Solo
espero
que
tú
puedas
entender
I
just
hope
you
can
understand
Que
he
cerrado
este
capítulo
en
mi
vida
That
I
have
closed
this
chapter
in
my
life
Olvídame
que
yo
te
olvidaré
Forget
me
and
I
will
forget
you
Ahora
que
conozco
Now
that
I
know
Tu
pasado,
tu
presente
y
algo
más
Your
past,
your
present
and
something
more
No
te
vuelvas
a
cruzar
por
mi
camino
Don't
cross
my
path
again
No
te
atrevas
a
buscarme
nunca
más
Don't
you
dare
look
for
me
ever
again
Huelo
a
soledad
I
smell
like
loneliness
Con
aire
indiferente
de
un
amor
With
an
indifferent
air
of
a
love
Con
un
océano
oscuro
al
navegar
With
a
dark
ocean
to
sail
Me
siento
tan
cansada
de
llorar
I
feel
so
tired
of
crying
Y
nadie
se
imagina
cómo
estoy
And
no
one
can
imagine
how
I
am
Huelo
a
soledad
I
smell
like
loneliness
Sin
nadie
que
mitigue
este
dolor
With
no
one
to
ease
this
pain
No
hay
nadie
que
comprenda
mi
sentir
There
is
no
one
who
understands
my
feelings
Y
escuche
lo
que
tengo
que
decir
And
listens
to
what
I
have
to
say
Me
abrazo
a
los
recuerdos
por
vivir
I
cling
to
memories
to
live
Tengo
tanto
miedo
que
no
escucho
al
corazón
I'm
so
scared
that
I
don't
listen
to
my
heart
Mi
alma
está
sedienta,
ya
perdió
su
luz
My
soul
is
thirsty,
it
has
lost
its
light
Ay,
qué
sola
estoy
Oh,
how
alone
I
am
Me
miro
en
el
espejo
I
look
in
the
mirror
Y
me
pregunto
quién
soy
yo
And
I
wonder
who
I
am
Ay,
muere
mi
esperanza
Oh,
my
hope
is
dying
Ya
no
tiene
salvación
It
has
no
salvation
anymore
Y
nadie
quién
despierte
mi
ilusión
And
no
one
who
awakens
my
dreams
Y
me
hable
con
ternura
del
amor
And
speaks
to
me
tenderly
of
love
Ay,
qué
sola
estoy
Oh,
how
alone
I
am
Ay,
muriendo
voy
Oh,
I'm
dying
Ay,
qué
sola
estoy
Oh,
how
alone
I
am
Ay,
muriendo
voy
Oh,
I'm
dying
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Gabriel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.