Текст и перевод песни Ana Gabriel - Medley Ranchero: Mi Talismán/No Entiendo/Hechizo - Altos De Chavón Live Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley Ranchero: Mi Talismán/No Entiendo/Hechizo - Altos De Chavón Live Version
Медлей Ранчеро: Мой Талисман/Не Понимаю/Заклинание - Живая Версия Альтос Де Чавон
Sabes,
pasa
el
tiempo
y
no
te
veo
Знаешь,
время
идет,
а
я
тебя
не
вижу
Cada
vez
estas
mas
lejos,
y
yo
gusto
mas
de
ti
С
каждым
разом
ты
все
дальше,
а
я
все
больше
люблю
тебя
Porque,
sabes
yo
pensé
que
era
mas
fácil
Потому
что,
знаешь,
я
думала,
что
будет
легче
Olvidar
tu
forma
frágil
de
siempre
dar
sin
recibir
Забыть
твой
хрупкий
образ,
всегда
дающего,
не
получая
ничего
взамен
Solo
tu,
eres
tu
quien
me
ilumina
Только
ты,
ты
тот,
кто
освещает
меня
Mi
pequeño
talismán
Мой
маленький
талисман
Y
aun
recuerdo
esa
rutina,
de
gozar
cada
mañana
И
я
все
еще
помню
эту
рутину,
наслаждаясь
каждым
утром
En
los
momentos
mas
difíciles
fuiste
tu
ese
diva
В
самые
трудные
моменты
ты
была
этой
дивой
En
nuestro
amor
ya
no
hay
secretos
В
нашей
любви
больше
нет
секретов
Sabe
todo
de
los
dos
y
deja
fuera
nuestros
miedos
Она
знает
все
о
нас
двоих
и
избавляет
нас
от
наших
страхов
Vuelve
quiero
estar
contigo
Вернись,
я
хочу
быть
с
тобой
Ven
y
calma
esta
ansiedad
Приди
и
успокой
эту
тревогу
Vuelve
y
sálvame
que
muero
Вернись
и
спаси
меня,
я
умираю
En
esta
soledad
que
roba
el
valor
a
mi
vivir
В
этом
одиночестве,
которое
лишает
меня
мужества
жить
Vuelve
quiero
estar
contigo
Вернись,
я
хочу
быть
с
тобой
Ven
y
calma
esta
ansiedad
Приди
и
успокой
эту
тревогу
Vuelve
y
sálvame
que
muero
Вернись
и
спаси
меня,
я
умираю
En
esta
soledad
que
roba
el
valor
a
mi
vivir
В
этом
одиночестве,
которое
лишает
меня
мужества
жить
Porque
sin
quitarnos
nada
estamos
como
enemigos
Почему,
не
лишая
друг
друга
ничего,
мы
ведем
себя
как
враги
Porque
si
el
amor
se
acaba
no
lo
presentimos
Почему,
если
любовь
заканчивается,
мы
не
чувствуем
этого
Nos
miente
el
corazón
quizás
Может
быть,
наше
сердце
лжет
Es
solo
la
costumbre
que
nos
utiliza
ya
Это
просто
привычка,
которая
теперь
нас
использует
Pregunto
que
razón
habrá
Я
задаюсь
вопросом,
что
за
причина
Para
que
nuestro
amor
se
hunda
en
esta
adversidad
Для
того,
чтобы
наша
любовь
утонула
в
этом
несчастье
Peleamos
sin
tener
razón
Мы
без
всякой
причины
ссоримся
Gritamos
sin
necesidad
Мы
кричим
понапрасну
El
caso
es
que
nos
ofendemos
cada
día
mas
Дело
в
том,
что
с
каждым
днем
мы
все
больше
обижаем
друг
друга
Debemos
entendernos
ya
Нам
нужно
найти
взаимопонимание
Hacer
una
tregua
y
quizás
Установить
перемирие,
и,
может
быть,
Entonces
si
el
amor
es
cierto
Тогда,
если
любовь
настоящая
Volver
a
empezar
Начать
все
сначала
Entonces
si
el
amor
es
cierto,
noo
Тогда,
если
любовь
настоящая,
нет
Entonces
si
el
amor
es
cierto
Тогда,
если
любовь
настоящая
Volver
a
empezar
Начать
все
сначала
Fue
como
hechizo
lo
que
pasó
Это
было
похоже
на
заклинание,
что
произошло
Un
amor
veló
mi
corazon
Любовь
затмила
мое
сердце
No
pude
ponerle
condición
Я
не
могла
поставить
условие
Pero
si
acaso
no
soy
igual
Но
если
я
не
такая,
как
раньше
No
piensen
mal
Не
думай
плохо
Fue
como
magia
su
suavidad
Это
была
магия,
такая
его
нежность
Él
logró
borrar
mi
soledad
Ему
удалось
стереть
мое
одиночество
Ya
no
me
pude
resistir
Я
не
смогла
устоять
Pero
en
verdad
que
me
cautivó
Но,
правда,
он
меня
очаровал
Su
forma
de
ser
Его
характер
Si
fue
hechizo
o
no
fue
hechizo
Было
ли
это
заклинание
или
не
было
Eso
que
no
importa
ya
Это
теперь
не
имеет
значения
Pues
mis
ojos
son
sus
ojos
Ведь
мои
глаза
- его
глаза
Y
mi
ser
solo
su
ser
А
мое
существо
- только
его
существо
Si
fue
hechizo
o
no
fue
hechizo
Было
ли
это
заклинание
или
не
было
Ya
no
me
preocupo
más
Я
больше
не
беспокоюсь
Soy
feliz
entre
sus
brazos
Я
счастлива
в
его
объятиях
Eso
es
una
realidad
Это
реальность
(Si
fue
hechizo
o
no
fue
hechizo)
(Было
ли
это
заклинание
или
не
было)
(Ya
no
me
preocupo
más)
(Я
уже
не
беспокоюсь)
Soy
feliz
entre
sus
brazos
Я
счастлива
в
его
объятиях
Eso
es
una
realidad
Это
реальность
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Gabriel, Lima Ivanilton De Souza, Michel Sullivan, Mihail Plopschi, Paulo Cesar Guimaraes Massadas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.