Ana Gabriel - No Entiendo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ana Gabriel - No Entiendo




No Entiendo
Я не понимаю
No entiendo
Я не понимаю,
Por qué sin quitarnos nada
Почему, ничего друг у друга не отнимая,
Estamos como enemigos...
Мы словно враги...
No entiendo
Я не понимаю,
Por qué si el amor se acaba
Почему, если любовь угасает,
No lo presentimos.
Мы этого не предчувствуем.
Nos miente el corazón, quizás...
Нас обманывает сердце, быть может...
O es sólo la costumbre
Или это просто привычка,
Que nos utiliza ya...
Которая нами играет...
Pregunto: "¿qué razón habrá
Я спрашиваю: "Какая причина
Para que nuestro amor se hunda
Того, что наша любовь тонет
En esta adversidad?"
В этой беде?"
Peleamos sin tener razón,
Мы ссоримся без причины,
Gritamos sin necesidad,
Кричим без нужды,
El caso es que nos ofendemos
И обижаем друг друга
Cada día más.
С каждым днем все больше.
Debemos entendernos ya
Мы должны понять друг друга
O hacer una tregua y quizás...
Или заключить перемирие, и, возможно...
Entonces si el amor es cierto,
Тогда, если любовь настоящая,
Volver a empezar.
Начать все сначала.
Entonces si el amor es cierto,
Тогда, если любовь настоящая,
Volver a empezar.
Начать все сначала.
No entiendo
Я не понимаю,
Por qué si amamos sin medida
Почему, если мы любим безмерно,
Todo se va perdiendo...
Все теряется...
No, no entiendo
Нет, я не понимаю,
Por qué si en algo se ha fallado
Почему, если в чем-то ошиблись,
No lo remediamos.
Мы не исправляем это.
Nos miente el corazón, quizás,
Нас обманывает сердце, быть может,
O es sólo la costumbre
Или это просто привычка,
Que nos utiliza ya...
Которая нами играет...
Pregunto: "¿qué razón habrá
Я спрашиваю: "Какая причина
Para que nuestro amor se hunda
Того, что наша любовь тонет
En esta adversidad?"
В этой беде?"
Peleamos sin tener razón,
Мы ссоримся без причины,
Gritamos sin necesidad,
Кричим без нужды,
El caso es que nos ofendemos
И обижаем друг друга
Cada día más.
С каждым днем все больше.
Debemos entendernos ya
Мы должны понять друг друга
O hacer una tregua y quizás...
Или заключить перемирие, и, возможно...
Entonces si el amor es cierto,
Тогда, если любовь настоящая,
Volver a empezar.
Начать все сначала.
Entonces si el amor es cierto...
Тогда, если любовь настоящая...
Entonces si el amor es cierto,
Тогда, если любовь настоящая,
Volver a empezar.
Начать все сначала.





Авторы: Araujo Yong Maria Guadalupe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.