Текст и перевод песни Ana Gabriel - No Te Hago Falta - En Vivo
No Te Hago Falta - En Vivo
No Te Hago Falta - Live
No
te
esfuerces
por
buscar
alguna
excusa
Don't
try
to
make
any
excuses
Sé
bien
que
tienes
que
partir
I
know
you
have
to
leave.
Tanta
prisa
por
llegar
tienes
ahora
You're
in
such
a
hurry
to
get
there
right
now,
Hasta
el
sitio
donde
esperan
ya
por
ti
To
the
place
where
they're
waiting
for
you.
Te
agradezco
los
momentos
que
me
diste
I
appreciate
the
moments
you
gave
me,
No
hace
falta
que
te
diga
nada
más
No
need
to
tell
me
anything
more.
Las
palabras
que
tenía
yo
guardadas
The
words
I
had
kept
inside
me,
Seguirán
por
mucho
tiempo
junto
a
mí
Will
stay
with
me
for
a
long
time.
Yo
no
te
hago
falta,
eso
ya
lo
sé
I
don't
matter
to
you
anymore,
I
know,
Ni
ahora
ni
mañana,
siempre
ha
sido
así
Not
now,
not
tomorrow,
it's
always
been
that
way.
Busco
una
salida,
yo
no
sé
qué
hacer
I'm
looking
for
a
way
out,
I
don't
know
what
to
do,
Estoy
desesperada,
voy
a
enloquecer
I'm
desperate,
I'm
going
crazy.
Yo
no
te
hago
falta
ni
antes
ni
después
I
didn't
matter
to
you
before
or
after,
Tú
no
sientes
nada
You
feel
nothing.
Es
triste
saber
It's
sad
to
know.
Te
agradezco
los
momentos
que
me
diste
I
appreciate
the
moments
you
gave
me,
No
hace
falta
que
te
diga
nada
más
No
need
to
tell
me
anything
more.
Las
palabras
que
tenía
yo
guardadas
The
words
I
had
kept
inside
me,
Seguirán
por
mucho
tiempo
junto
a
mí
Will
stay
with
me
for
a
long
time.
Yo
no
te
hago
falta,
eso
ya
lo
sé
I
don't
matter
to
you,
I
know,
Ni
ahora
ni
mañana,
siempre
ha
sido
así
Not
now,
not
tomorrow,
it's
always
been
that
way.
Busco
una
salida,
yo
no
sé
qué
hacer
I'm
looking
for
a
way
out,
I
don't
know
what
to
do,
Estoy
desesperada,
voy
a
enloquecer
I'm
desperate,
I'm
going
crazy.
Yo
no
te
hago
falta
ni
antes
ni
después
I
didn't
matter
to
you
before
or
after,
Tú
no
sientes
nada
You
feel
nothing.
Es
triste
saber
It's
sad
to
know.
Yo
no
te
hago
falta,
eso
ya
lo
sé
I
don't
matter
to
you,
I
know,
Ni
ahora
ni
mañana,
siempre
ha
sido
así
Not
now,
not
tomorrow,
it's
always
been
that
way.
Busco
una
salida,
yo
no
sé
qué
hacer
I'm
looking
for
a
way
out,
I
don't
know
what
to
do,
Estoy
desesperada,
voy
a
enloquecer
I'm
desperate,
I'm
going
crazy.
Yo
no
te
hago
falta
ni
antes
ni
después
I
didn't
matter
to
you
before
or
after,
Tú
no
sientes
nada
You
feel
nothing.
Es
triste
saber
It's
sad
to
know.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Gabriel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.