Текст и перевод песни Ana Gabriel - Silueta
Tu
silueta
tiene
el
toque
del
pintor
Твой
силуэт
— произведение
искусства,
Y
tus
formas
siempre
llaman
al
amor
Он
так
нежен
и
пленяет
любовью,
Es
un
cuadro
que
yo
quiero
dibujar
Это
образ,
который
я
хочу
нарисовать,
En
mi
mente
imaginar
ese
cuerpo
seductor
Запечатлеть
в
сознании
твое
тело,
манящее.
En
tus
labios
hay
dulzura
son
de
miel
Твои
губы
— сладость
нектара,
Y
en
tus
ojos
pedacitos
en
mi
ser
Твои
глаза
— осколки
моей
души.
Tus
cabellos
yo
quisiera
acariciar
Как
я
хочу
коснуться
твоих
волос,
Y
mis
dedos
deslizar
en
eterno
carrusel
Провести
пальцами
по
ним,
как
по
струнам
вечного
арфиста.
Ah!,
si
pudiera
por
lo
menos
yo
abrazar
О,
если
бы
я
мог
тебя
обнять,
La
distancia
que
me
hiciera
regresar
Стереть
расстояние,
что
держит
нас.
Mi
nostalgia
no
existiera
nunca
mas
Тоска
по
тебе
испарится
навсегда.
Ah!
yo
no
puedo
mas
vivir
О,
я
больше
не
могу
жить
De
esa
ilusion
В
этом
наваждении,
Necesito
abandonar
mi
soledad
Должен
покончить
с
одиночеством
своим.
Yo
te
busque
por
doquiera
Я
ищу
тебя
везде,
Yo
te
quiero
por
querer
Я
люблю
тебя
просто
за
то,
Por
querer,
como
te
quiero
Что
ты
есть,
как
я
тебя
люблю.
En
mi
vida
todo
es
nada
Без
тебя
вся
жизнь
пуста,
Si
no
estas
Если
тебя
нет.
Tu
silueta
tiene
el
toque
del
pintor
Твой
силуэт
— произведение
искусства,
Y
tus
formas
siempre
llaman
al
amor
Он
так
нежен
и
пленяет
любовью,
Es
un
cuadro
que
yo
quiero
dibujar
Это
образ,
который
я
хочу
нарисовать,
En
mi
mente
imaginar
ese
cuerpo
seductor
Запечатлеть
в
сознании
твое
тело,
манящее.
En
tus
labios
hay
dulzura
son
de
miel
Твои
губы
— сладость
нектара,
Y
en
tus
ojos
pedacitos
en
mi
ser
Твои
глаза
— осколки
моей
души.
Tus
cabellos
yo
quisiera
acariciar
Как
я
хочу
коснуться
твоих
волос,
Y
mis
dedos
deslizar
en
eterno
carrusel
Провести
пальцами
по
ним,
как
по
струнам
вечного
арфиста.
Ah!,
si
pudiera
por
lo
menos
yo
abrazar
О,
если
бы
я
мог
тебя
обнять,
La
distancia
que
me
hiciera
regresar
Стереть
расстояние,
что
держит
нас.
Mi
nostalgia
no
existiera
nunca
mas
Тоска
по
тебе
испарится
навсегда.
Ah!
yo
no
puedo
mas
vivir
О,
я
больше
не
могу
жить
De
esa
ilusion
В
этом
наваждении.
Necesito
abandonar
mi
soledad
Должен
покончить
с
одиночеством
своим.
Yo
te
busque
por
doquiera
Я
ищу
тебя
везде,
Yo
te
quiero
por
querer
Я
люблю
тебя
просто
за
то,
Por
querer,
como
te
quiero
Что
ты
есть,
как
я
тебя
люблю.
En
mi
vida
todo
es
nada
Без
тебя
вся
жизнь
пуста,
Si
no
estas
Если
тебя
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Araujo Yong Maria Guadalupe, Massadas Paulo Cesar Guimaraes, Lima Ivanilton De Souza
Альбом
Silueta
дата релиза
02-07-1992
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.