Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soledad (Solidao) - (En Vivo) (Tema Remasterizado)
Одиночество (Solidao) - (В Живую) (Ремастированная версия)
Soledad,
de
un
tiempo
vas
saliendo,
Одиночество,
ты
понемногу
уходишь,
Derrepente
estoy
sintiendo,
que
contigo
estoy
muy
mal
Внезапно
я
чувствую,
что
с
тобой
мне
очень
плохо.
Soledad,
algo
nuevo
esta
faltando,
Одиночество,
чего-то
нового
не
хватает,
El
temor
esta
llegando,
abrazando
todo
en
mi,
en
mi,
en
mi
Страх
подступает,
обнимая
всё
во
мне,
во
мне,
во
мне.
Mas
soledad
que
nada
Больше
одиночества,
чем
ничего,
Porque
llegas
y
me
amarras
cuando
no
la
quiero
aquí
Потому
что
ты
приходишь
и
связываешь
меня,
когда
я
тебя
здесь
не
хочу.
Mas
soledad
que
nada,
Больше
одиночества,
чем
ничего,
Yo
preciso
ser
amada,
necesito
ser
feliz
Мне
нужно
быть
любимой,
мне
нужно
быть
счастливой.
Soledad,
el
me
dice
que
me
ama,
Одиночество,
он
говорит
мне,
что
любит,
Se
amarro
a
mi
con
calma,
me
hace
suya
y
se
me
va
Он
спокойно
привязался
ко
мне,
сделал
меня
своей
и
ушел.
Mas
soledad
que
nada
Больше
одиночества,
чем
ничего,
Porque
llegas
y
me
amarras
cuando
no
la
quiero
aquí
Потому
что
ты
приходишь
и
связываешь
меня,
когда
я
тебя
здесь
не
хочу.
Mas
soledad
que
nada,
Больше
одиночества,
чем
ничего,
Yo
preciso
ser
amada,
necesito
ser
feliz
Мне
нужно
быть
любимой,
мне
нужно
быть
счастливой.
Mas
soledad
que
nada
Больше
одиночества,
чем
ничего,
Porque
llegas
y
me
amarras
cuando
no
la
quiero
aquí
Потому
что
ты
приходишь
и
связываешь
меня,
когда
я
тебя
здесь
не
хочу.
Mas
soledad
que
nada,
Больше
одиночества,
чем
ничего,
Yo
preciso
ser
amada,
necesito
ser
feliz
Мне
нужно
быть
любимой,
мне
нужно
быть
счастливой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Gabriel, Carlos Colla, Carlos Roque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.