Текст и перевод песни Ana Gabriel - Solédad (Solidao)
Solédad (Solidao)
Solitude (Одиночество)
Soledad
(uh,
uh)
Одиночество
(ах,
ах)
De
un
tiempo
vas
saliendo
(uh,
uh)
Недавно
я
вышла
из
него
(ах,
ах)
De
repente
estoy
sintiendo
Внезапно
я
чувствую
Que
contigo
estoy
muy
mal,
ah
Что
с
тобой
мне
очень
плохо,
ах
Soledad
(uh,
uh)
Одиночество
(ах,
ах)
Algo
nuevo
está
faltando
(uh,
uh)
Чего-то
нового
не
хватает
(ах,
ах)
El
temor
está
llegando
Страх
надвигается
Abrazando
todo
en
mí
Охватывая
все
во
мне
En
mí,
en
mí
Во
мне,
во
мне
Más
soledad
que
nada
Больше
одиночества,
чем
что-либо
Porque
llegas
y
me
amarra
Потому
что
ты
приходишь
и
привязываешь
меня
Cuando
no
la
quiero
aquí
Когда
я
не
хочу
его
здесь
Más
soledad
que
nada
Больше
одиночества,
чем
что-либо
Yo
preciso
ser
amada
Я
хочу,
чтобы
меня
любили
Necesito
ser
feliz
Я
хочу
быть
счастливой
Soledad
(uh,
uh)
Одиночество
(ах,
ах)
Él
me
dice
que
me
ama
(uh,
uh)
Он
говорит
мне,
что
любит
меня
(ах,
ах)
Se
amarro
a
mí
con
calma
Он
привязал
меня
к
себе
спокойно
Me
hace
suya
y
se
me
va,
ah,
ah-ah,
ah-ah
Он
делает
меня
своей
и
уходит,
ах,
ах-ах,
ах-ах
Más
soledad
que
nada
Больше
одиночества,
чем
что-либо
Porque
llegas
y
me
amarra
Потому
что
ты
приходишь
и
привязываешь
меня
Cuando
no
la
quiero
aquí
Когда
я
не
хочу
его
здесь
Más
soledad
que
nada
Больше
одиночества,
чем
что-либо
Yo
preciso
ser
amada
Я
хочу,
чтобы
меня
любили
Necesito
ser
feliz
Я
хочу
быть
счастливой
Más
soledad
que
nada
Больше
одиночества,
чем
что-либо
Porque
llegas
y
me
amarra
Потому
что
ты
приходишь
и
привязываешь
меня
Cuando
no
la
quiero
aquí
Когда
я
не
хочу
его
здесь
Más
soledad
que
nada
Больше
одиночества,
чем
что-либо
Yo
preciso
ser
amada
Я
хочу,
чтобы
меня
любили
Necesito
ser
feliz
Я
хочу
быть
счастливой
Más
soledad
que
nada
Больше
одиночества,
чем
что-либо
Porque
llegas
y
me
amarra
Потому
что
ты
приходишь
и
привязываешь
меня
Cuando
no
la
quiero
aquí
Когда
я
не
хочу
его
здесь
Más
soledad
que
nada
Больше
одиночества,
чем
что-либо
Yo
preciso
ser
amada
Я
хочу,
чтобы
меня
любили
Necesito
ser
feliz
Я
хочу
быть
счастливой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Gabriel, Carlos Colla, Carlos Roque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.