Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soledad (Solidão) [En Vivo]
Einsamkeit (Solidão) [Live]
Huelo
a
soledad
Ich
rieche
nach
Einsamkeit
Con
aire
indiferente
de
un
amor
Mit
gleichgültiger
Luft
einer
Liebe
Con
un
oceano
oscuro
al
navegar
Mit
einem
dunklen
Ozean
beim
Segeln
Me
siento
tan
cansada
de
llorar
Ich
fühle
mich
so
müde
vom
Weinen
Y
nadie
se
imagina
como
estoy
Und
niemand
ahnt,
wie
es
mir
geht
Huelo
a
soledad
Ich
rieche
nach
Einsamkeit
Sin
nadie
que
mitigue
este
dolor
Ohne
jemanden,
der
diesen
Schmerz
lindert
No
hay
nadie
quien
compreda
mi
sentir
Keiner
versteht
mein
Empfinden
Y
escuche
lo
que
tengo
que
decir
Und
hört,
was
ich
zu
sagen
habe
Me
abrazo
a
los
recuerdos
por
vivir
Ich
umarme
Erinnerungen
zum
Leben
Tengo
tanto
miedo,
que
no
escucho
al
corazon
Ich
habe
solche
Angst,
höre
nicht
aufs
Herz
Mi
alma
esta
sedienta,
ya
perdio
su
luz
Meine
Seele
ist
durstig,
verlor
schon
ihr
Licht
Ay,
que
sola
estoy
Ach,
wie
allein
ich
bin
Me
miro
en
el
espejo
y
me
pregunto
quien
soy
yo
Ich
seh
im
Spiegel
mich
und
frag:
Wer
bin
ich?
Muere
mi
esperanza,
ya
no
tiene
salvacion
Meine
Hoffnung
stirbt,
sie
ist
unrettbar
Y
nadie
quien
despierte
mi
ilusion
Keiner
weckt
meine
Illusionen
mehr
Y
me
hable
con
ternura
del
amor
Spricht
zärtlich
zu
mir
von
Liebe
Ay
que
sola
estoy,
ay
muriendo
voy
Ach,
wie
allein
ich
bin,
ach,
ich
sterbe
Huelo
a
soledad
Ich
rieche
nach
Einsamkeit
No
encuentro
ni
un
camino
que
seguir
Finde
keinen
Weg
mehr
zu
gehen
Me
faltan
fantasias
por
vivir
Es
fehlt
mir
an
Träumen
zu
leben
Y
el
eco
de
un
murmullo
en
mi
sentir
Ein
Murmeln
widerhallt
in
mir
Me
perdio
en
un
insante
sin
saber
Verlor
mich
in
einem
Augenblick
Tengo
tanto
miedo
que
no
escucho
al
corazón
Ich
habe
solche
Angst,
höre
nicht
aufs
Herz
Mi
alma
esta
sedienta
ya
perdio
su
luz
Meine
Seele
ist
durstig,
verlor
schon
ihr
Licht
Ay,
que
sola
estoy,
Ach,
wie
allein
ich
bin,
Me
miro
en
el
espejo
y
me
pregunto
quien
soy
yo
Ich
seh
im
Spiegel
mich
und
frag:
Wer
bin
ich?
Muere
mi
esperanza
ya
no
tiene
salvacion
Meine
Hoffnung
stirbt,
sie
ist
unrettbar
Y
nadie
quien
despierte
mi
ilusion
Keiner
weckt
meine
Illusionen
mehr
Y
me
hable
con
ternura
del
amor
Spricht
zärtlich
zu
mir
von
Liebe
Ay
que
sola
estoy
Ach,
wie
allein
ich
bin
Me
miro
en
el
espejo
y
me
pregunto
quien
soy
yo
Ich
seh
im
Spiegel
mich
und
frag:
Wer
bin
ich?
Muere
mi
esperanza
ya
no
tiene
salvacion
Meine
Hoffnung
stirbt,
sie
ist
unrettbar
Y
nadie
quien
despierte
mi
ilusion
Keiner
weckt
meine
Illusionen
mehr
Y
me
hable
con
ternura
del
amor
Spricht
zärtlich
zu
mir
von
Liebe
Ay
que
sola
estoy
Ach,
wie
allein
ich
bin
Ay
muriendo
voy
Ach,
ich
sterbe
Ay
que
sola
estoy
Ach,
wie
allein
ich
bin
Ay
muriendo
voy
Ach,
ich
sterbe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.