Ana Gabriel - Soledad (Solidão) [En Vivo] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ana Gabriel - Soledad (Solidão) [En Vivo]




Soledad (Solidão) [En Vivo]
Solitude (Solidão) [Live]
Huelo a soledad
I smell solitude
Con aire indiferente de un amor
With the indifferent air of a love
Con un oceano oscuro al navegar
With a dark ocean to navigate
Me siento tan cansada de llorar
I feel so tired of crying
Y nadie se imagina como estoy
And no one can imagine how I am
Huelo a soledad
I smell solitude
Sin nadie que mitigue este dolor
With nobody to ease this pain
No hay nadie quien compreda mi sentir
There is no one who understands my feelings
Y escuche lo que tengo que decir
And listen to what I have to say
Me abrazo a los recuerdos por vivir
I cling to memories to live by
Tengo tanto miedo, que no escucho al corazon
I am so afraid, I do not listen to my heart
Mi alma esta sedienta, ya perdio su luz
My soul is thirsty, it has already lost its light
Ay, que sola estoy
Oh, how lonely I am
Me miro en el espejo y me pregunto quien soy yo
I look in the mirror and wonder who I am
Ay, ay
Oh, oh
Muere mi esperanza, ya no tiene salvacion
My hope dies, it has no salvation
Y nadie quien despierte mi ilusion
And no one to awaken my illusion
Y me hable con ternura del amor
And to speak to me tenderly of love
Ay que sola estoy, ay muriendo voy
Oh how lonely I am, oh I am dying
Huelo a soledad
I smell solitude
No encuentro ni un camino que seguir
I can't find a way to follow
Me faltan fantasias por vivir
I lack fantasies to live
Y el eco de un murmullo en mi sentir
And the echo of a whisper in my heart
Me perdio en un insante sin saber
I lost myself in an instant without knowing
Tengo tanto miedo que no escucho al corazón
I am so afraid that I do not listen to my heart
Mi alma esta sedienta ya perdio su luz
My soul is thirsty, it has already lost its light
Ay, que sola estoy,
Oh, how lonely I am,
Me miro en el espejo y me pregunto quien soy yo
I look in the mirror and wonder who I am
Ayyy, ayyy
Oh, oh
Muere mi esperanza ya no tiene salvacion
My hope dies, it has no salvation
Y nadie quien despierte mi ilusion
And no one to awaken my illusion
Y me hable con ternura del amor
And to speak to me tenderly of love
Ay que sola estoy
Oh how lonely I am
Me miro en el espejo y me pregunto quien soy yo
I look in the mirror and wonder who I am
Muere mi esperanza ya no tiene salvacion
My hope dies, it has no salvation
Y nadie quien despierte mi ilusion
And no one to awaken my illusion
Y me hable con ternura del amor
And to speak to me tenderly of love
Ay que sola estoy
Oh how lonely I am
Ay muriendo voy
Oh I am dying
Ay que sola estoy
Oh how lonely I am
Ay muriendo voy
Oh I am dying






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.