Текст и перевод песни Ana Gabriel - Un Viejo Amor - En Vivo
Por
unos
ojazos
negros
За
какие-то
черные
глаза.
Igual
que
penas
de
amores
Так
же,
как
печали
любви
Hace
tiempo
tuve
anhelos
Давным-давно
у
меня
были
тоски.
Alegrías
y
sin
sabores
Радости
и
без
вкусов
Y
al
dejarlos
algún
día
И,
оставив
их
когда-нибудь,
Me
decían
así
llorando
Они
говорили,
что
я
плачу.
"No
te
olvides,
vida
mía
"Не
забывай,
жизнь
моя.
De
lo
que
te
estoy
cantando"
О
чем
я
пою
тебе."
Que
(un
viejo
amor)
Что
(старая
любовь)
(Ni
se
olvida
ni
se
deja)
(Ни
забыт,
ни
оставлен)
Que
un
viejo
amor
Что
старая
любовь
De
nuestra
alma
si
se
aleja
От
нашей
души,
если
она
уйдет.
Pero
nunca
dice:
"adiós"
Но
он
никогда
не
говорит:
"До
свидания"
Que
un
viejo
amor
Что
старая
любовь
¡Ay,
qué
bello!
О,
как
красиво!
Ha
pasado
mucho
tiempo
Прошло
много
времени.
Y
otra
vez
vi
aquellos
ojos
И
снова
я
увидел
эти
глаза.
Me
miraron
con
despejo
Они
посмотрели
на
меня
с
недоумением.
Fríamente
y
sin
enojos
Холодно
и
без
злости
Y
al
notar
ese
desprecio
И,
заметив
это
презрение,
De
ojos
que
por
mí
lloraron
Из
глаз,
которые
за
меня
плакали.
Pregunte:
"¿si
con
el
tiempo
Спросите:
"если
со
временем
Sus
recuerdos
olvidaron?"
Ваши
воспоминания
забыты?"
Que
un
viejo
amor
Что
старая
любовь
Ni
se
olvida
ni
se
deja
Ни
забыто,
ни
оставлено.
Que
un
viejo
amor
Что
старая
любовь
De
nuestra
alma
si
se
aleja
От
нашей
души,
если
она
уйдет.
Pero
nunca
dice:
"adiós"
Но
он
никогда
не
говорит:
"До
свидания"
Que
un
viejo
amor
Что
старая
любовь
Que
un
viejo
amor
Что
старая
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Nogueira Otero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.