Текст и перевод песни Ana Gabriela - Cozinha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
não
vou
mais
ligar
Я
больше
не
буду
звонить.
Vou
te
apagar
da
memória
do
meu
celular
Я
удалю
тебя
из
памяти
телефона.
E
te
apagar
de
mim
como
você
fez
sem
dó
И
вычеркну
тебя
из
своей
жизни,
как
ты
безжалостно
сделал
со
мной.
Eu
vou
fingir
um
jeito
que
te
olho
Я
буду
притворяться,
глядя
на
тебя,
Pra
conseguir
não
me
entregar
demais
Чтобы
не
выдать
своих
чувств.
Fingir
que
estou
bem
só
Делать
вид,
что
мне
хорошо
одной.
Mas
na
verdade
eu
não
consigo
mais
levantar
Но
на
самом
деле
я
больше
не
могу
встать
с
постели.
Minha
cama
já
chegou
até
a
se
acostumar
Моя
кровать
уже
к
этому
привыкла.
Minha
cozinha
nunca
mais
me
viu
Моя
кухня
меня
давно
не
видела.
E
eu
fico
evitando
a
sala
de
estar
И
я
избегаю
гостиной,
Pra
não
lembrar
da
gente
naquele
sofá
Чтобы
не
вспоминать
нас
на
том
диване,
Vendo
alguma
coisa
pro
tempo
passar
Когда
мы
смотрели
что-нибудь,
чтобы
убить
время.
Até
o
meu
cigarro
me
faz
te
lembrar
Даже
мои
сигареты
напоминают
мне
о
тебе.
Mas
eu,
que
tô
há
tanto
tempo
presa
em
você
Но
я,
которая
так
долго
была
в
тебе
пленницей,
Solta
o
cadeado
pra
te
esquecer
Открываю
замок,
чтобы
забыть
тебя.
Mas
eu,
que
tô
a
tanto
tempo
presa
em
você
Но
я,
которая
так
долго
была
в
тебе
пленницей,
Solta
o
cadeado
pra
eu
te
esquecer
Открываю
замок,
чтобы
забыть
тебя.
Por
favor,
por
favor
Пожалуйста,
пожалуйста.
Eu
não
vou
mais
ligar
Я
больше
не
буду
звонить.
Vou
te
apagar
da
memória
do
meu
celular
Я
удалю
тебя
из
памяти
телефона.
E
te
apagar
de
mim
como
você
fez
sem
dó
И
вычеркну
тебя
из
своей
жизни,
как
ты
безжалостно
сделал
со
мной.
Eu
vou
fingir
um
jeito
que
te
olho
Я
буду
притворяться,
глядя
на
тебя,
Pra
conseguir
não
me
entregar
demais
Чтобы
не
выдать
своих
чувств.
Fingir
que
estou
bem
só
Делать
вид,
что
мне
хорошо
одной.
Mas
na
verdade
eu
não
consigo
mais
levantar
Но
на
самом
деле
я
больше
не
могу
встать
с
постели.
Minha
cama
já
chegou
até
a
se
acostumar
Моя
кровать
уже
к
этому
привыкла.
Minha
cozinha
nunca
mais
me
viu
Моя
кухня
меня
давно
не
видела.
E
eu
fico
evitando
a
sala
de
estar
И
я
избегаю
гостиной,
Pra
não
lembrar
da
gente
naquele
sofá
Чтобы
не
вспоминать
нас
на
том
диване,
Vendo
alguma
coisa
pro
tempo
passar
Когда
мы
смотрели
что-нибудь,
чтобы
убить
время.
Até
o
meu
cigarro
me
faz
te
lembrar
Даже
мои
сигареты
напоминают
мне
о
тебе.
Mas
eu,
que
tô
há
tanto
tempo
presa
em
você
Но
я,
которая
так
долго
была
в
тебе
пленницей,
Solta
o
cadeado
pra
eu
te
esquecer
Открываю
замок,
чтобы
забыть
тебя.
Mas
eu,
que
tô
há
tanto
tempo
presa
em
você
Но
я,
которая
так
долго
была
в
тебе
пленницей,
Solta
o
cadeado
pra
eu
te
esquecer
Открываю
замок,
чтобы
забыть
тебя.
Por
favor,
por
favor
Пожалуйста,
пожалуйста.
Mas
eu,
que
tô
há
tanto
tempo
presa
em
você
Но
я,
которая
так
долго
была
в
тебе
пленницей,
Solta
o
cadeado
pra
eu
te
esquecer
Открываю
замок,
чтобы
забыть
тебя.
Mas
eu,
que
tô
há
tanto
tempo
presa
em
você
Но
я,
которая
так
долго
была
в
тебе
пленницей,
Solta
o
cadeado
pra
eu
te
esquecer
Открываю
замок,
чтобы
забыть
тебя.
Por
favor,
por
favor
Пожалуйста,
пожалуйста.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Gabriela Leme De Souza
Альбом
Ana
дата релиза
03-07-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.