Текст и перевод песни Ana Guerra feat. Juan Magán - Ni La Hora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
tú
que
pensabas
que
yo
viviría
esperándote
(Esperándote)
И
ты
думал,
что
я
буду
жить,
ожидая
тебя
(ожидая
тебя)
Que
tú
decidías
la
hora
y
el
día
para
volver
(Para
volver)
Что
ты
решаешь,
когда
и
в
какой
день
вернуться
(вернуться)
Que
yo
necesitaba
más
de
ti
Что
я
так
нуждаюсь
в
тебе
Pero
lo
que
no
sabes
tú
de
mí
Но
чего
ты
не
знаешь
обо
мне
Que
ahora
voy
y
vengo,
sola
me
entretengo
Что
теперь
я
прихожу
и
ухожу,
сама
себя
развлекаю
Olvidarte
fue
muy
fácil
Забыть
тебя
было
очень
легко
Hola,
mira
qué
bien
me
va
sola
Привет,
посмотри,
как
хорошо
мне
одной
Nadie
a
mí
me
controla
Никто
мной
не
управляет
Y
aunque
me
lo
pidas,
ya
no
te
doy
ni
la
hora
И
даже
если
ты
попросишь,
я
не
дам
тебе
ни
времени
Hola,
mira
qué
bien
me
va
sola
Привет,
посмотри,
как
хорошо
мне
одной
Nadie
a
mí
me
controla
Никто
мной
не
управляет
Y
aunque
me
lo
pidas,
ya
no
te
doy
ni
la
hora
И
даже
если
ты
попросишь,
я
не
дам
тебе
ни
времени
Uh
na
na,
uh
na
na,
uh
na
na
ay
ay
У
на
на,
у
на
на,
у
на
на
ай
ай
Ya
no
te
doy
ni
la
hora
Я
больше
не
дам
тебе
ни
времени
Uh
na
na,
uh
na
na,
uh
na
na
(Magán)
У
на
на,
у
на
на,
у
на
на
(Маган)
Hola,
ya
sé
que
te
va
muy
bien
sola
Привет,
я
знаю,
что
тебе
хорошо
одной
La
soltería
pasará
de
moda
Холостяцкая
жизнь
выйдет
из
моды
Y
a
lo
mejor
regresas
como
ola
И,
может
быть,
ты
вернёшься,
как
волна
Que
la
marea
atrapa
y
te
devuelve
a
mí
Что
прилив
снова
поймает
и
вернёт
тебя
ко
мне
Que
todo
lo
que
hago
me
recuerda
a
ti
Что
всё,
что
я
делаю,
напоминает
мне
о
тебе
Las
noches
en
la
playa
y
el
invierno
en
Madrid,
yeh
Ночи
на
пляже
и
зима
в
Мадриде,
да
(Y
el
invierno
en
Madrid)
(И
зима
в
Мадриде)
Sé
que
estando
sola
es
como
mejor
te
va
Знаю,
что
тебе
лучше
всего
быть
одной
Pero
no
quiero
Но
я
не
хочу
Pensar
que
en
nuestra
vida
nunca
habrá
marcha
atrás
Думать,
что
в
нашей
жизни
никогда
не
будет
обратного
хода
Y
así
me
muero
И
так
я
умру
Hola,
mira
qué
bien
me
va
sola
Привет,
посмотри,
как
хорошо
мне
одной
Nadie
a
mí
me
controla
Никто
мной
не
управляет
Y
aunque
me
lo
pidas,
ya
no
te
doy
ni
la
hora
И
даже
если
ты
попросишь,
я
не
дам
тебе
ни
времени
Hola,
mira
qué
bien
me
va
sola
Привет,
посмотри,
как
хорошо
мне
одной
Nadie
a
mí
me
controla
Никто
мной
не
управляет
Y
aunque
me
lo
pidas,
ya
no
te
doy
ni
la
hora
И
даже
если
ты
попросишь,
я
не
дам
тебе
ни
времени
Uh
na
na,
uh
na
na,
uh
na
na
У
на
на,
у
на
на,
у
на
на
Ya
no
te
doy
ni
la
hora
Я
больше
не
дам
тебе
ни
времени
Uh
na
na,
uh
na
na,
uh
na
na
(Ay,
ay)
У
на
на,
у
на
на,
у
на
на
(Ай,
ай)
Tú
pensando
que
iba
a
volver
(Que
iba
a
volver)
Eh
Ты
думал,
что
я
вернусь
(вернусь)
эх
Porque
crees
en
lo
que
dicen
(Porque
crees
en
lo
que
dicen),
que
Потому
что
ты
веришь
в
то,
что
говорят
(веришь
в
то,
что
говорят),
что
Que
lo
que
es
tuyo
siempre
regresa
То,
что
твоё,
всегда
возвращается
Pero
no
regresé
Но
я
не
вернулась
Ya
estoy
lejos,
no
quedó
ni
el
reflejo
Я
уже
далеко,
не
осталось
и
отражения
Búscame
en
el
espejo
(Y
te
apuesto
que)
Поищи
меня
в
зеркале
(и
я
готова
биться
об
заклад,
что)
Y
te
apuesto
que
И
я
готова
биться
об
заклад,
что
No
me
ves,
no
me
ves
Ты
не
видишь
меня,
ты
не
видишь
меня
Lejos,
no
quedó
ni
el
reflejo
Далеко,
не
осталось
и
отражения
Búscame
en
el
espejo
Поищи
меня
в
зеркале
Y
te
apuesto
que
И
я
готова
биться
об
заклад,
что
No
me
ves,
no
me
ves
Ты
не
видишь
меня,
ты
не
видишь
меня
Hola,
mira
qué
bien
me
va
sola
Привет,
посмотри,
как
хорошо
мне
одной
Nadie
a
mí
me
controla
Никто
мной
не
управляет
Y
aunque
me
lo
pidas
И
даже
если
ты
попросишь
Ya
no
me
da
ni
la
hora
(Ya
no,
ya
no,
ya
no,
ya
no)
Я
больше
не
дам
ни
времени
(нет,
нет,
нет,
нет)
Hola,
ya
estoy
muy
bien
sola
Привет,
я
уже
очень
хорошо
одна
Y
aunque
me
lo
pidas
И
даже
если
ты
попросишь
Y
aunque
te
lo
pida
И
даже
если
ты
попросишь
Tú
no
me
das
ni
la
hora,
baby
Ты
не
даёшь
мне
ни
времени,
детка
Uh
na
na,
uh
na
na,
uh
na
na
У
на
на,
у
на
на,
у
на
на
No,
no,
ya
no
te
doy
ni
la
hora
Нет,
нет,
я
больше
не
дам
тебе
времени
Uh
na
na,
uh
na
na,
uh
na
na,
oh
У
на
на,
у
на
на,
у
на
на,
о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Savedra, Juan Magan, Luis Alfredo Salazar, Maria Chiluiza Calderon, Yoel Henriquez, Andy Clay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.