Текст и перевод песни Ana Guerra - Vete De Mí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
te
vas
de
aquí
Если
ты
уйдешь
отсюда
Ya
no
traigas
en
las
manos
la
ilusión
que
yo
te
di
Не
носи
в
руках
иллюзию,
что
я
тебе
подарила
Te
quedas
solo
Ты
останешься
один
Te
quedas
solo
Ты
останешься
один
Cogí
tu
mano,
hablamos
claro
Я
взяла
твою
руку,
мы
говорили
начистоту
Lo
vi
en
tus
ojos,
te
delataron
Я
увидела
это
в
твоих
глазах,
они
тебя
выдали
Yo
no
quería
llorar
(llorar)
Я
не
хотела
плакать
(плакать)
Fue
inevitable
al
final
Но
в
конце
концов
это
было
неизбежно
Ya
me
di
cuenta
de
la
mentira
Я
уже
поняла,
что
ты
лжешь
Cuando
decías
que
me
querías
Когда
ты
говорил,
что
любишь
меня
Pero
ya
no
hay
vuelta
atrás
Но
теперь
пути
назад
нет
Segunda
parte
no
habrá
(no
habrá)
Второй
части
не
будет
(не
будет)
Las
flores
se
van
cayendo
detrás
de
ti
Цветы
опадают
за
тобой
Es
como
vivir
otoño
en
pleno
abril
Это
как
прожить
осень
в
разгар
апреля
Ay,
ay,
ay,
¿qué
haría
yo
sin
ti?
Ох,
ох,
ох,
что
бы
я
делала
без
тебя?
Ay,
ay,
ay,
de
todo
menos
sufrir
Ох,
ох,
ох,
все,
кроме
страданий
Ay,
ay,
ay,
la
puerta
sigue
aquí
Ох,
ох,
ох,
дверь
по-прежнему
здесь
Ay,
ay,
ay,
te
invito
a
salir
Ох,
ох,
ох,
я
приглашаю
тебя
выйти
Por
eso
vete
de
mí
Поэтому
уходи
от
меня
Tú
me
juraste
con
un
bolero
Ты
поклялся
мне
с
болеро
Amor
eterno
y
verdadero
Вечную
и
истинную
любовь
Pero
ahora
todo
pasó
Но
теперь
все
прошло
En
un
acorde
menor
В
минорном
аккорде
Todo
da
vueltas
en
mi
cabeza
Все
кружится
в
моей
голове
Y
siento
el
viento
que
me
despeina
И
я
чувствую
ветер,
который
развевает
мои
волосы
Ahora
soy
libre,
mi
amor
Теперь
я
свободна,
любовь
моя
Sin
ti
la
paso
mejor
Без
тебя
мне
лучше
Las
flores
se
van
cayendo
detrás
de
ti
Цветы
опадают
за
тобой
Es
como
vivir
otoño
en
pleno
abril
Это
как
прожить
осень
в
разгар
апреля
Ay,
ay,
ay,
¿qué
haría
yo
sin
ti?
(¿qué
haría
yo
sin
ti?)
Ох,
ох,
ох,
что
бы
я
делала
без
тебя?
(что
бы
я
делала
без
тебя?)
Ay,
ay,
ay,
de
todo
menos
sufrir
(sufrir)
Ох,
ох,
ох,
все,
кроме
страданий
(страданий)
Ay,
ay,
ay,
la
puerta
sigue
aquí
(la
puerta
sigue
aquí)
Ох,
ох,
ох,
дверь
по-прежнему
здесь
(дверь
по-прежнему
здесь)
Ay,
ay,
ay,
te
invito
a
salir
Ох,
ох,
ох,
я
приглашаю
тебя
выйти
Por
eso
vete
de
mí
Поэтому
уходи
от
меня
Por
eso
vete
de
mí
Поэтому
уходи
от
меня
Vete
de
mí,
no
quiero
estar
contigo
Уходи
от
меня,
я
не
хочу
быть
с
тобой
Vete
de
mí,
no
quiero
estar
así
Уходи
от
меня,
я
не
хочу
быть
такой
Las
flores
se
van
cayendo
detrás
de
ti
Цветы
опадают
за
тобой
Es
como
vivir
otoño
en
pleno
abril
Это
как
прожить
осень
в
разгар
апреля
Ay,
ay,
ay,
¿qué
haría
yo
sin
ti?
(¿qué
haría
yo
sin
ti?)
Ох,
ох,
ох,
что
бы
я
делала
без
тебя?
(что
бы
я
делала
без
тебя?)
Ay,
ay,
ay,
de
todo
menos
sufrir
(sufrir)
Ох,
ох,
ох,
все,
кроме
страданий
(страданий)
Ay,
ay,
ay,
la
puerta
sigue
aquí
(la
puerta
sigue
aquí)
Ох,
ох,
ох,
дверь
по-прежнему
здесь
(дверь
по-прежнему
здесь)
Ay,
ay,
ay,
te
invito
a
salir
Ох,
ох,
ох,
я
приглашаю
тебя
выйти
Por
eso
vete
de
mí
(vete
de
mí)
Поэтому
уходи
от
меня
(уходи
от
меня)
Por
eso
vete
de
mí
Поэтому
уходи
от
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Alicia Guerra Morales, Javier Luis Delgado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.