Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando No Estás
Wenn Du Nicht Da Bist
Amor,
se
retraso
el
ensayo
Liebling,
die
Probe
hat
sich
verzögert.
Para
mi
es
muy
importante
que
vengas
Für
mich
ist
es
sehr
wichtig,
dass
du
kommst.
Si
disculpame,
pero
esperame
que
ya
voy,
si!
Ja,
entschuldige,
aber
warte
auf
mich,
ich
komme
gleich,
ja!
Si
si
no
tardo
Ja,
ja,
ich
brauche
nicht
lange.
Que
paso,
como
fue,
que
tu
amor
se
seco
Was
ist
passiert,
wie
konnte
es
geschehen,
dass
deine
Liebe
vertrocknete?
Si
los
dos
eramos
lluvia
y
cielo
Wo
wir
beide
doch
Regen
und
Himmel
waren.
De
tu
ser,
de
tu
mar,
ni
una
gota
quedo
Von
deinem
Sein,
von
deinem
Meer,
blieb
kein
Tropfen
übrig.
Y
al
vacio
cae
sin
alas
ni
viento.
Und
in
die
Leere
fällt
es
ohne
Flügel
und
Wind.
Sola
en
el
silencio,
solamente
yo
Allein
in
der
Stille,
nur
ich.
Estoy
tan
sola
Ich
bin
so
allein.
Sola
con
tu
sombra
y
todo
mi
dolor
Allein
mit
deinem
Schatten
und
all
meinem
Schmerz.
Que
voy
hacer
sin
tu
amor
Was
soll
ich
ohne
deine
Liebe
tun?
Sin
ti
no
hay
noches
ni
dias,
yo
Ohne
dich
gibt
es
keine
Nächte
und
keine
Tage,
ich
Soy
una
lagrima
cuando
no
estas
bin
eine
Träne,
wenn
du
nicht
da
bist.
Cuando
no
estas,
cuando
no
estas.
Wenn
du
nicht
da
bist,
wenn
du
nicht
da
bist.
Para
que,
para
quien,
di
mi
alma
y
mi
piel
Wozu,
für
wen,
gab
ich
meine
Seele
und
meine
Haut?
Si
te
vas
sin
piedad,
sin
palabras
Wenn
du
ohne
Gnade
gehst,
ohne
Worte.
No
va
mas,
se
acabo,
y
ahora
que
termino
Es
geht
nicht
mehr,
es
ist
vorbei,
und
jetzt,
wo
es
zu
Ende
ist,
De
que
vale
vivir
atado
en
recuerdos
was
bringt
es,
an
Erinnerungen
gefesselt
zu
leben?
Sola
en
el
silencio,
solamente
yo
Allein
in
der
Stille,
nur
ich.
Estoy
tan
sola
Ich
bin
so
allein.
Sola
con
tu
sombra
y
todo
mi
dolor
Allein
mit
deinem
Schatten
und
all
meinem
Schmerz.
Que
voy
hacer
sin
tu
amor
Was
soll
ich
ohne
deine
Liebe
tun?
Sin
ti
no
hay
noches
ni
dias
Ohne
dich
gibt
es
keine
Nächte
und
keine
Tage.
Yo
soy
una
lagrima
cuando,
cuando
no
estas.
Ich
bin
eine
Träne,
wenn,
wenn
du
nicht
da
bist.
No
no
noo
noo,
por
un
milagro
de
tu
amor
me
olvidare
Nein,
nein,
nein,
nein,
durch
ein
Wunder
deiner
Liebe
werde
ich
vergessen.
Yo
me
quedare
aferrada
a
ti,
esperandotee.
Ich
werde
an
dir
festhalten,
auf
dich
warten.
Sola
en
el
silencio,
solamente
yo
Allein
in
der
Stille,
nur
ich.
Estoy
tan
sola
Ich
bin
so
allein.
Sola
con
tu
sombra
y
todo
mi
dolor
Allein
mit
deinem
Schatten
und
all
meinem
Schmerz.
Que
voy
hacer
sin
tu
amor
Was
soll
ich
ohne
deine
Liebe
tun?
Sin
ti
no
hay
noches
ni
dias
Ohne
dich
gibt
es
keine
Nächte
und
keine
Tage.
Yo
soy
una
lagrima
cuando
no
estas
Ich
bin
eine
Träne,
wenn
du
nicht
da
bist.
Cuando
no
estas,
cuando
no
estas.
Wenn
du
nicht
da
bist,
wenn
du
nicht
da
bist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudia Brant, Mark Christopher Portmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.